सत्त्री वा स्त्रीलोलुपं संघमुख्यं प्ररूपयेत् अमुष्मिन् ग्रामे दरिद्रकुल्लमपसृतम् तस्य स्त्री राजार्हा गृहाणैनामिति ॥ कZ_११.१.४४ ॥
sattrī vā strīlolupaṃ saṃghamukhyaṃ prarūpayet amuṣmin grāme daridrakullamapasṛtam tasya strī rājārhā gṛhāṇaināmiti
একজন নারী গুপ্তচর নারীলোলুপ সংঘনেতাকে চিহ্নিত করে প্রলোভনের কথা বলবে: “ওই গ্রামে নীচ বংশের এক দরিদ্র লোককে তাড়িয়ে দেওয়া হয়েছে; তার স্ত্রী রাজার যোগ্য—তাকে নিয়ে নিন।”
Such a leader is easier to lure into compromising acts that can be exposed to split the confederation and justify punitive or coercive measures.