तेषां कृतोत्साहानां महान्तं संघमादाय रात्रावन्यं ग्राममुद्दिश्यान्यं ग्रामं कृतकस्त्रीपुरुषं गत्वा ब्रूयुः इहैव विद्याप्रभावो दृश्यतां कृच्छ्रः परग्रामो गन्तुमिति ॥ कZ_०४.५.०२ ॥
teṣāṃ kṛtotsāhānāṃ mahāntaṃ saṃgham ādāya rātrāv anyaṃ grāmam uddiśya anyaṃ grāmaṃ kṛtakastrīpuruṣaṃ gatvā brūyuḥ—ihaiva vidyāprabhāvo dṛśyatāṃ; kṛcchraḥ paragrāmo gantum iti
তারা প্রস্তুতি নিয়ে একটি বড় দল সঙ্গে করে; রাতে এক গ্রামের উদ্দেশে রওনা হওয়ার ভান করে অন্য গ্রামে যায়, নারী-পুরুষের ছদ্মবেশ ধারণ করে, এবং বলে— ‘এখানেই আমাদের “বিদ্যা”-র প্রভাব দেখানো হোক; অন্য গ্রামে যাওয়া কষ্টকর।’
Numbers provide cover, intimidation, and confusion, reducing the likelihood of identification while enabling coordinated entry and control.