Adhyaya 44
Vastu-Pratishtha & Isana-kalpaAdhyaya 4449 Verses

Adhyaya 44

Vāsudevādi-pratimā-lakṣaṇa-vidhiḥ (Iconographic and Iconometric Procedure for Vāsudeva and the Vyūha Forms)

এই অধ্যায়ে শান্তিকর্মের পর ভক্তিসহকারে বাসুদেব ও ব্যূহ-মূর্তির প্রতিমা-লক্ষণ ও মাপবিদ্যা বর্ণিত। মন্দিরের উত্তরদিকে প্রতিমা স্থাপন, পূর্বমুখ বা উত্তরমুখ অভিমুখ—এভাবে বাস্তু-ধর্মসম্মত স্থানবিধি বলা হয়েছে। স্থাপন ও বলি-অর্ঘ্য শেষে মধ্যচিহ্নিত শিলাকে নয় ভাগে ভাগ করে স্বাঙ্গুল, গোলক/কালনেত্র এবং তাল-প্রমাণে মাপ নির্ধারণ করা হয়। মুকুট, মুখ, গ্রীবা, বক্ষ, উদর, ঊরু-জঙ্ঘা, পাদ এবং চোখ-ভ্রূ-নাসিকা-কর্ণ-ওষ্ঠ, শিরোপরিধি, বাহু-প্রকোষ্ঠ, করতল, আঙুলের পর্ব, কটি ও পায়ের পরিণাহ পর্যন্ত সূক্ষ্ম অনুপাত দেওয়া আছে। অলংকার, প্রভামণ্ডল ও পীঠের বিধান, এবং চিহ্ন—ডানদিকে চক্র-পদ্ম, বামদিকে শঙ্খ-গদা—সহ শ্রী, পুষ্টি, বিদ্যাধর প্রভৃতি পরিচরও উল্লেখিত। এতে পূজার উপযোগী পূর্ণ প্রতিমামিতির নকশা মেলে।

Shlokas

Verse 1

इत्य् आदि महापुराणे आग्नेये शान्त्यादिवर्णनं नाम त्रिचत्वारिंशो ऽध्यायः अथ चतुश् चत्वारिंशो ऽध्यायः वासुदेवादिप्रतिमालक्षणविधिः भगवानुवाच वासुदेवादिप्रतिमालक्षणं प्रवदामि ते प्रासादस्योत्तरे पूर्वमुखीं वा चोत्तराननां

এইভাবে অগ্নি-মহাপুরাণে ‘শান্ত্যাদি-বর্ণন’ নামক তেতাল্লিশতম অধ্যায় সমাপ্ত হল। এখন চুয়াল্লিশতম অধ্যায় শুরু—‘বাসুদেবাদি (ব্যূহ) প্রতিমার লক্ষণ-বিধি’। ভগবান বললেন—আমি তোমাকে বাসুদেবাদি প্রতিমার লক্ষণ বলছি; মন্দিরের উত্তর দিকে স্থাপন করবে—পূর্বমুখী অথবা উত্তরমুখী করে।

Verse 2

संस्थाप्य पूज्य च बलिं दत्वाथो मध्यसूचकं शिलां शिल्पी तु नवधा विभज्य नवमे ऽंशके

প্রতিমা স্থাপন করে, যথাবিধি পূজা করে ও বলি প্রদান করে, তারপর শিল্পী মধ্য-সূচক শিলাখণ্ডকে নয় ভাগে বিভক্ত করবে; নবম অংশে মধ্যচিহ্ন স্থির/অঙ্কিত করবে।

Verse 3

सूर्पभक्तैः शिलायां तु भागं स्वाङ्गुलमुच्यते द्व्यङ्गुलं गोलकं नाम्ना कालनेत्रं तदुच्यते

মাপের শিলায় সূর্প (চালুনি/কুলা) দ্বারা চিহ্নিত যে ভাগ করা হয়, তাকে ‘স্বাঙ্গুল’ বলা হয়। দুই অঙ্গুল পরিমাপ ‘গোলক’ নামে পরিচিত; সেটিই ‘কালনেত্র’ বলেও উক্ত।

Verse 4

भागमेकं त्रिधा भक्त्वा पार्ष्णिभागं प्रकल्पयेत् भागमेकं तथा जानौ ग्रीवायां भागमेव च

একটি মাপ-একককে তিন ভাগে ভাগ করে গোড়ালির অংশ নির্ধারণ করবে। তদ্রূপ হাঁটুর জন্য এক অংশ এবং গ্রীবার (ঘাড়ের) জন্যও এক অংশ নির্দিষ্ট করবে।

Verse 5

मुकुटं तालमात्रं स्यात्तालमात्रं तया मुखं तालेनैकेन कण्ठन्तु तालेन हृदयं तथा

মুকুটের পরিমাপ এক তাল হওয়া উচিত; একই মাপে মুখও এক তাল হবে। কণ্ঠ এক তাল এবং হৃদয়-প্রদেশ (বক্ষ)ও তদ্রূপ এক তাল হবে।

Verse 6

नाभिमेढ्रान्तरन्तालं द्वितालावूरुकौ तथा तालद्वयेन जङ्घा स्यात् सूत्राणि शृणु साम्प्रतं

নাভি ও মৈথুনাঙ্গের মধ্যবর্তী দূরত্ব এক তাল বলা হয়েছে। উরু দুই তাল, এবং পিণ্ডলি (জঙ্ঘা)ও দুই তাল। এখন মাপজোখের সূত্রসমূহ শোনো।

Verse 7

कार्यं सूत्रद्वयं पादे जङ्घामध्ये तथापरं जानौ सूत्रद्वयं कार्यमूरूमध्ये तथापरं

পায়ে দুইটি মাপ-সূত্র স্থাপন করতে হবে; তদ্রূপ পিণ্ডলির মধ্যভাগে আরেক জোড়া। হাঁটুতে দুইটি সূত্র স্থাপন করো; এবং উরুর মধ্যভাগে তদ্রূপ আরেক জোড়া।

Verse 8

मेढ्रे तथापरं कार्यं कट्यां सूत्रन्तथापरं मेखलाबन्धसिद्ध्यर्थं नाभ्यां चैवापरन्तथा

মৈথুনাঙ্গ-প্রদেশে তদ্রূপ আরেকটি চিহ্ন/স্থাপন করতে হবে; এবং কটিতে (কোমরে)ও একটি সূত্র স্থাপন করতে হবে। মেখলা-বাঁধন সঠিকভাবে সম্পন্ন করার জন্য নাভিতেও আরেকটি স্থাপন করো।

Verse 9

हृदये च तथा कार्यं कण्ठे सूत्रद्वयं तथा ललाते चापरं कार्यं मस्तके च तथापरं

হৃদয়-প্রদেশে তদ্রূপ করতে হবে; এবং কণ্ঠে দুইটি সূত্র স্থাপন করতে হবে। ললাটে আরেকটি স্থাপন করো, এবং মস্তকে (শিরোদেশে)ও তদ্রূপ আরেকটি করো।

Verse 10

मुकुटोपरि कर्तव्यं सूत्रमेकं विचक्षणैः सूत्राण्यूर्ध्वं प्रदेयानि सप्तैव कमलोद्भव

বিচক্ষণ ব্যক্তি মুকুটের উপর একটি মাত্র সূত্র স্থাপন করবেন। তার উপরে আরও সাতটি সূত্র স্থাপন করতে হবে, হে কমলোদ্ভব (ব্রহ্মা)।

Verse 11

कक्षात्रिकान्तरेणैव घट् सूत्राणि प्रदापयेत् मध्यसूत्रं तु सन्त्यज्य सूत्राण्येव निवेदयेत्

তিন কক্ষ (হাত) অন্তর অন্তর ঘটের সূত্র স্থাপন করবে। মধ্যসূত্র পরিত্যাগ করে কেবল অন্যান্য সূত্রই নিবেদন করবে।

Verse 12

ललाटं नासिकावक्त्रं कर्तव्यञ्चतुरङ्गुलं ग्रीवाकर्णौ तु कर्तव्यौ आयामाच्चतुरङ्गुलौ

ললাট, নাসিকা ও মুখ—প্রতিটিই চার অঙ্গুল পরিমাপে নির্মাণ করবে। গ্রীবা ও কর্ণও দৈর্ঘ্যে চার অঙ্গুল হবে।

Verse 13

द्व्यङ्गुले हनुके कार्ये विस्ताराच्चिबुकन्तथा अष्टाङ्गुलं ललाटन्तु विस्तारेण प्रकीर्तितम्

হনু (চোয়াল) প্রস্থে দুই অঙ্গুল হবে, এবং চিবুকও প্রস্থে তদ্রূপ। ললাটের প্রস্থ আট অঙ্গুল বলে বর্ণিত।

Verse 14

परेण द्व्यङ्गुलौ शङ्खौ कर्तव्यावलकान्वितौ चतुरङ्गुलमाख्यातमन्तरं कर्णनेत्रयोः

অতঃপর শঙ্খ (কপালপাশ/কানপাটি) দুই অঙ্গুল হবে, যথাযথ বক্রতা (অবলক)সহ। কর্ণ ও নেত্রের মধ্যবর্তী দূরত্ব চার অঙ্গুল বলা হয়েছে।

Verse 15

द्व्यङ्गुलौ पृथुकौ कर्णौ कर्णापाङ्गार्धपञ्चमे भ्रूसमेन तु सूत्रेण कर्णश्रोत्रं प्रकीर्तितम्

কর্ণ দুই অঙ্গুল প্রস্থবিশিষ্ট (পৃথু) বলা হয়েছে। ভ্রূসম রেখার সূত্রে মাপলে কর্ণশ্রোত্র (কানের ছিদ্র) কর্ণ ও অপাঙ্গের মধ্যভাগে অবস্থান করে বলে বর্ণিত।

Verse 16

विद्धं षडङ्गुलं कर्णमविद्धञ्चतुरङ्गुलम् चिवुकेन समं विद्धमविद्धं वा षडङ्गुलम्

কানের বিদ্ধ অংশ ছয় অঙ্গুল পরিমিত হবে, আর অবিদ্ধ অংশ চার অঙ্গুল। চিবুকের সমরেখায় সমভাবে বিদ্ধ করা উচিত; অথবা অবিদ্ধ রাখলে তা ছয় অঙ্গুল পরিমিত হবে।

Verse 17

गन्धपात्रं तथावर्तं शष्कुलीं कल्पयेत्तथा द्व्यङ्गुलेनाधरः कार्यस्तस्यार्धेनोत्तराधरः

তদ্রূপ গন্ধপাত্র, আবর্ত (ঘূর্ণি-অলংকার) এবং শষ্কুলী-রূপও নির্মাণ করা উচিত। অধর (নিম্ন ঠোঁট) দুই অঙ্গুল, আর উপর ঠোঁট তার অর্ধেক হবে।

Verse 18

अर्धाङ्गुलं तथा नेत्रं वक्त्रन्तु चतुरङ्गुलम् आयामेन तु वैपुल्यात् सार्धमङ्गुलमुच्यते

চোখ অর্ধ অঙ্গুল পরিমিত হবে; মুখ চার অঙ্গুল। দৈর্ঘ্য ও প্রস্থের হিসাবে দেড় অঙ্গুল পরিমাণ বলা হয়েছে।

Verse 19

अव्यात्तमेवं स्याद्वक्त्रं व्यात्तं त्र्यङ्गुलमिष्यते नासावंशसमुच्छ्रायं मूले त्वेकाङ्गुलं मतम्

মুখ অব্যাপ্ত (বন্ধ) দেখালে তেমনই রাখতে হবে; কিন্তু মুখ ব্যাপ্ত (খোলা) দেখালে তিন অঙ্গুল পরিমাণ ফাঁক নির্দিষ্ট। নাসাবংশ (নাকের ডাঁটি)-এর উত্থান মূলস্থানে এক অঙ্গুল ধরা হয়।

Verse 20

उच्छ्राया द्व्यङ्गुलं चाग्रे करवीरोपमाः स्मृताः मुकुटोपरि इति ख, चिह्नितपुस्तकपाठः तथा गोजी इति ख, चिह्नितपुस्तकपाठः अन्तरं चक्षुषोः कार्यं चतुरङ्गुलमानतः

অগ্রভাগে উত্থান দুই অঙ্গুল বলা হয়েছে, করবীর (কণের) কুঁড়ির ন্যায়। দুই চোখের মধ্যবর্তী দূরত্ব চার অঙ্গুল পরিমাপে করতে হবে।

Verse 21

द्व्यङ्गुलं चाक्षिकोणं च द्व्यङ्गुलं चान्तरं तयोः तारा नेत्रत्रिभागेण दृक्तारा पञ्चमांशिका

চোখের কোণ দুই অঙ্গুল পরিমিত হবে, এবং দুই কোণের মধ্যবর্তী ব্যবধানও দুই অঙ্গুল। চোখের তারা (আইরিস) হবে চোখের এক-তৃতীয়াংশ, আর দৃষ্টিতারা (পিউপিল) হবে তারার এক-পঞ্চমাংশ।

Verse 22

त्र्यङ्गुलं नेत्रविस्तारं द्रोणी चार्धाङ्गुला मता तत्समाणा भ्रुवोर्लेखा भ्रुवौ चैव समे मते

চোখের প্রস্থ তিন অঙ্গুল নির্ধারিত; এবং (চোখের) দ্রোণী দেড় অঙ্গুল বলে মানা হয়েছে। ভ্রূযুগলের রেখা (বক্রতা)ও সেই মাপের হবে, আর দুই ভ্রূ সমান ও সমমিত হবে।

Verse 23

भ्रूमध्यं द्व्यङ्गुलं कार्यं भ्रूदैर्घ्यं चतुराङ्गुलम् षट्त्रिंशदङ्गुलायामम्मस्तकस्य तु वेष्टनम्

ভ্রূমধ্যের ফাঁক দুই অঙ্গুল করতে হবে, এবং প্রতিটি ভ্রূর দৈর্ঘ্য চার অঙ্গুল। মস্তকের বেষ্টন (পরিধি) ছত্রিশ অঙ্গুল পরিমিত হবে।

Verse 24

मूर्तीनां केशवादीनां द्वात्रिंशद्वेष्टनं भवेत् पञ्चनेत्रा त्वधोग्रीवा विस्ताराद्वेष्टनं पुनः

কেশব প্রভৃতি মূর্তির জন্য বত্রিশ বেষ্টন (পরিধি-মাপ) হবে। কিন্তু পঞ্চনেত্র রূপে, যেখানে গ্রীবা নিম্নস্থ (অধোগ্রীবা), সেখানে বেষ্টন আবার বিস্তার (প্রস্থ) অনুসারে নির্ধারিত হয়।

Verse 25

त्रिगुणन्तु भवेदूर्ध्वं विस्तृताष्टाङ्गुलं पुनः ग्रीवात्रिगुणमायामं ग्रीवावक्षोन्तरं भवेत्

তার ঊর্ধ্বাংশ তিনগুণ করতে হবে, এবং প্রস্থ আবার আট অঙ্গুল হবে। গ্রীবার দৈর্ঘ্য তিনগুণ হবে, এবং গ্রীবা থেকে বক্ষ পর্যন্ত ব্যবধানও সেই অনুযায়ী নির্ধারিত হবে।

Verse 26

स्कन्धावष्टाङ्गुलौ कार्यौ त्रिकलावंशकौ शुभौ सप्तनेत्रौ स्मृतौ बाहू प्रबाहू षोडशाङ्गुलौ

স্কন্ধ (কাঁধ) আট অঙ্গুল পরিমাপে নির্মাণীয়। ঊর্ধ্ববাহু তিন কলা ও এক বংশ মানে শুভ। বাহু সাত নেত্র-পরিমাপে স্মৃত, আর প্রবাহু ষোলো অঙ্গুল পরিমাপের।

Verse 27

त्रिकलौ विस्तृतौ बाहू प्रबाहू चापि तत्समौ बाहुदण्डोर्ध्वतो ज्ञेयः परिणाहः कला नव

বাহু প্রসারিত অবস্থায় তিন কলা পরিমাপের; প্রবাহুও তদ্রূপ। বাহুদণ্ডের ঊর্ধ্বভাগে পরিণাহ (ঘের) নয় কলা বলে জ্ঞেয়।

Verse 28

सप्तदशाङ्गुलो मध्ये कूर्पारोर्धे च षोडश कूर्पारस्य भवेन्नाहः त्रिगुणः कमलोद्भव

হে কমলোদ্ভব! মধ্যভাগে সতেরো অঙ্গুল, আর কূর্পর (কনুই) এর ঊর্ধ্বে ষোলো অঙ্গুল। কূর্পর-প্রদেশের নাহ (ঘের) ত্রিগুণ বলা হয়েছে।

Verse 29

नाहः प्रबाहुमध्ये तु षोडशाङ्गुल उच्यते अग्रहस्ते परीणाहो द्वादशाङ्गुल उच्यते

প্রবাহুর মধ্যভাগে নাহ (ঘের) ষোলো অঙ্গুল বলা হয়েছে। আর অগ্রহস্তে (হাতের অগ্রভাগে) পরিণাহ (ঘের) বারো অঙ্গুল বলা হয়েছে।

Verse 30

विस्तरेण करतलं कीर्तितं तु षडङ्गुलम् दैर्घ्यं सप्ताङ्गुलं कार्यं मध्या पज्चाङ्गुला मता

করতল (হাতের তালু) প্রস্থে ছয় অঙ্গুল বলা হয়েছে। তার দৈর্ঘ্য সাত অঙ্গুল করতে হবে; এবং মধ্য-প্রমাণ পাঁচ অঙ্গুল গণ্য।

Verse 31

तर्जन्यनामिका चैव तस्मादर्धाङ्गुलं विना कनिष्ठाङ्गुष्ठकौ कार्यौ चतुरङ्गुलसम्मितौ

তর্জনী ও অনামিকা আঙুলকে উক্ত মাপের তুলনায় অর্ধ-অঙ্গুল কম করতে হবে; আর কনিষ্ঠা ও বৃদ্ধাঙ্গুষ্ঠকে চার অঙ্গুল পরিমাপে নির্মাণ করতে হবে।

Verse 32

भ्रूदैर्घ्याच्चतुरङ्गुला इति ङ, चिह्नितपुस्तकपाठः द्विपर्वोङ्गुष्ठकः कार्यः शेषागुल्यस्त्रिपर्विकाः सर्वासां पर्वणोर्धेन नखमानं विधीयते

‘ভ্রূর দৈর্ঘ্য থেকে চার অঙ্গুল’—এমনই চিহ্নিত গ্রন্থ-পাঠে আছে। বৃদ্ধাঙ্গুষ্ঠকে দুই পর্বযুক্ত করতে হবে, বাকি আঙুলগুলি তিন পর্বযুক্ত; এবং সকলের নখের মাপ প্রতিটি পর্বের অর্ধেক নির্ধারিত।

Verse 33

वक्षसो यत् प्रमाणन्तु जठरं तत्प्रमाणतः अङ्गुलैकं भवेन्नाभी वेधेन च प्रमाणतः

বক্ষের যে পরিমাপ, উদরও সেই একই পরিমাপে হবে। নাভি এক অঙ্গুল বিস্তৃত হবে এবং বিধিবদ্ধ ‘বেধ’ পদ্ধতিতেও সেই অনুযায়ী মাপা হবে।

Verse 34

ततो मेढ्रान्तरं कार्यं तालमात्रं प्रमाणतः नाभिमध्ये प्रीणाहो द्विचत्वारिंशदङ्गुलैः

এরপর মৈঢ্র-প্রদেশের ব্যবধান এক তাল-মাত্রা পরিমাপে স্থাপন করতে হবে। এবং নাভির মধ্যভাগে পরিধি/গির্থের মাপ বিয়াল্লিশ অঙ্গুল নির্ধারিত।

Verse 35

अन्तरं स्तनयोः कार्यं तालमात्रं प्रमाणतः चिवुकौ यवमानौ तु मण्डलं द्विपदं भवेत्

স্তনদ্বয়ের মধ্যবর্তী ব্যবধান যথাযথভাবে এক তাল-মাত্রা হবে। দুই ‘চিবুক’ (উদ্গত অংশ) যব-পরিমাপের হবে; এবং মণ্ডল (বৃত্তাকার চক্র) দুই পদ পরিমাপের হবে।

Verse 36

चतुःषष्ट्यङ्गुलं कार्यं वेष्टनं वक्षसःस्फुटम् चतुर्मुखञ्च तदधोवेष्टनं परिकीर्तितम्

প্রশস্ত বক্ষদেশে বেষ্টন/বন্ধনের পরিমাপ চৌষট্টি অঙ্গুল করা উচিত। তার নীচের বেষ্টন ‘চতুর্মুখ’—অর্থাৎ চার ভাঁজ/চার দিকবিশিষ্ট—বলে বর্ণিত।

Verse 37

परिणाहस् तथा कट्या चतुःपञ्चाशदङ्गुलैः विस्तारश्चोरुमूले तु प्रोच्यते द्वादशङ्गुलः

কটিদেশের পরিধি চুয়াল্লিশ অঙ্গুল হওয়া উচিত। আর উরুর মূলদেশে প্রস্থ বারো অঙ্গুল বলে ঘোষিত।

Verse 38

तस्मादभ्यधिकं मध्ये ततो निम्नतरं क्रमात् विस्तृताष्टाङ्गुलं जानुत्रिगुणा परिणाहतः

অতএব মধ্যভাগে সামান্য উঁচু করে, তারপর ক্রমে ক্রমে নিচু করতে হবে। প্রস্থ আট অঙ্গুল; আর হাঁটুতে পরিধি তার তিনগুণ হবে।

Verse 39

जङ्घामध्ये तु विस्तारः सप्ताङ्गुल उदाहृतः त्रिगुणा परिधिश्चास्य जङ्घाग्रं पञ्चविस्तरात्

জঙ্ঘার (পিণ্ডলির) মধ্যভাগে প্রস্থ সাত অঙ্গুল বলা হয়েছে। এর পরিধি তিনগুণ; আর জঙ্ঘাগ্রে (পিণ্ডলির অগ্র/উপর প্রান্তে) প্রস্থ পাঁচ অঙ্গুল।

Verse 40

त्रिगुणा परिधिश्चास्य पादौ तालप्रमाणकौ आयामादुत्थितौ पादौ चतुरङ्गुलमेव च

এর পরিধি তিনগুণ হবে। পদদ্বয় তাল-প্রমাণে হবে। এবং দৈর্ঘ্য-অক্ষ থেকে সামনের দিকে প্রসারিত পদদ্বয় ঠিক চার অঙ্গুল পরিমাণ বের হবে।

Verse 41

गुल्फात् पूर्वं तु कर्तव्यं प्रमाणाच्चतुरङ्गुलम् त्रिकलं विस्तृतौ पादौ त्र्यङ्गुलो गुह्यकः स्मृतः

গুল্ফ (গোড়ালি) থেকে অগ্রভাগে প্রমাণানুসারে চার অঙ্গুল পরিমাপ স্থাপন করতে হবে। দুই পা প্রসারিত হলে প্রস্থে তিন কল বলা হয়েছে; আর গুহ্যক (জনন-অঞ্চল) তিন অঙ্গুল পরিমিত বলে স্মৃত।

Verse 42

पञ्चाङ्गुलस्तु नाहोस्य दीर्घा तद्वत् प्रदेशिनी अष्टमाष्टांशतोन्यूनः शेषाङ्गुल्यः क्रमेण तु

নাভি-অঞ্চলের পরিমাপ পাঁচ অঙ্গুল। প্রদেশনী (তর্জনী)ও তদ্রূপ দীর্ঘ। অবশিষ্ট আঙুলগুলি ক্রমান্বয়ে অষ্টমের অষ্টমাংশ পরিমাণে সামান্য করে কম হবে।

Verse 43

सपादाङ्गुलमुत्सेधमङ्गुष्टस्य प्रकीर्तितं यवोनमङ्गुलं कार्यमङ्गुष्ठस्य नखं तथा

অঙ্গুষ্ঠের উত্সেধ (উচ্চতা/উদ্গম) সওয়া অঙ্গুল বলে কীর্তিত। অঙ্গুষ্ঠের নখও এক অঙ্গুল থেকে এক যব কম পরিমাপে করতে হবে।

Verse 44

चूचुकौ इति ङ, चिह्नितपुस्तकपाठः अर्धाङ्गुलं तथान्यासां क्रमान् न्यूनं तु कारयेत् अङ्गुलौ वृषणौ कार्यौ मेढ्रं तु चतुरङ्गुलम्

“চূচুকৌ (দুই স্তনাগ্র)”—এমনই চিহ্নিত পুস্তক-পাঠ। অন্যান্য অঙ্গগুলির মাপে ক্রমান্বয়ে অর্ধ অঙ্গুল করে কমাতে হবে। বৃষণ (অণ্ডকোষ) দুই অঙ্গুল, আর মেঢ্র (লিঙ্গ) চার অঙ্গুল করতে হবে।

Verse 45

परिणाहोत्र कोषाग्रं कर्तव्यञ्चतुरङ्गुलम् षडङ्गुलपरीणाहौ वृषणौ परिकीर्तितौ

পরিণাহ (পরিধি) অনুসারে কোষাগ্র (অগ্রচর্মের অগ্রভাগ) চার অঙ্গুল করতে হবে। আর বৃষণ (অণ্ডকোষ) দুটির পরিণাহ ছয় অঙ্গুল বলে কীর্তিত।

Verse 46

प्रतिमा भूषणाढ्या स्यादेतदुद्देशलक्षणम् अनयैव दिशा कार्यं लोके दृष्ट्वा तु लक्षणम्

প্রতিমা অলংকারে সমৃদ্ধ হবে—এটাই এখানে সাধারণ লক্ষণরূপে বলা হয়েছে। এইভাবেই, লোকজ দৃষ্টান্তে দেখা লক্ষণ-চিহ্ন পর্যবেক্ষণ করে দিক-বিন্যাস করতে হবে।

Verse 47

दक्षिणे तु करे चक्रमधस्तात् पद्ममेव च वामे शङ्खं गदाधस्ताद्वासुदेवस्य लक्षणात्

ডান হাতে চক্র, তার নীচে পদ্ম। বাম হাতে শঙ্খ, আর তার নীচে গদা—এগুলোই বাসুদেবের পরিচয়-লক্ষণ।

Verse 48

श्रीपुष्टौ वापि कर्तव्ये पद्मवीणाकरान्विते ऊरुमात्रोच्छितायामे मालाविद्याधरौ तथा

শ্রী ও পুষ্টির প্রতিমাও নির্মাণ করতে হবে—তাঁদের হাতে পদ্ম ও বীণা থাকবে। তাঁদের উচ্চতা ‘ঊরু-মাত্রা’ হবে; তদ্রূপ বিদ্যাধরদেরও মালাধারী করে গড়তে হবে।

Verse 49

प्रभामण्डलसंस्थौ तौ प्रभा हस्त्यादिभूषणा पद्माभं पादपीठन्तु प्रतिमास्वेवमाचरेत्

সে দুই মূর্তি প্রভামণ্ডলের মধ্যে প্রতিষ্ঠিত হবে; প্রভা (হ্যালো) হাতি প্রভৃতি অলংকারে ভূষিত হবে। পাদপীঠ পদ্মসদৃশ হবে—প্রতিমা নির্মাণে এভাবেই আচরণ করতে হবে।

Frequently Asked Questions

A rigorous tala–aṅgula iconometric canon: defining units (svāṅgula, golaka/kālanetra), center-marking, sūtra placements, and precise proportions for head, face, limbs, girths, and emblem positioning for Vāsudeva.

By treating correct proportion, orientation, and emblematic accuracy as dharmic disciplines that make the icon a fit locus for prāṇa-pratiṣṭhā and worship—aligning craftsmanship (śilpa) with devotion (bhakti) and ritual efficacy toward puruṣārtha.