उपसंहारः, वैष्णवपुराण-प्रशंसा, फलश्रुति, परम्परा-प्रवहः (पाठ-श्रवण-फलम्)
स सर्वः सर्ववित् सर्वस्वरूपो रूपवर्जितः भगवान् कीर्तितो विष्णुर् अत्र पापप्रणाशनः
sa sarvaḥ sarvavit sarvasvarūpo rūpavarjitaḥ bhagavān kīrtito viṣṇur atra pāpapraṇāśanaḥ
তেওঁেই সৰ্ব, সৰ্বজ্ঞ; সৰ্বৰ সাৰস্বৰূপ হৈও সীমাবদ্ধ ৰূপৰহিত। ইয়াত সেই ভগৱানক বিষ্ণু ৰূপে কীৰ্তন কৰা হৈছে—পাপনাশক হিচাপে।
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
This verse presents Vishnu as the immanent ground of everything (sarva-svarūpa) while remaining unconfined by material limitation (rūpa-varjita), a key Purāṇic way of expressing the Supreme’s transcendence and pervasion together.
Parāśara defines the Supreme as omniscient and all-pervading, identifying that reality explicitly as Bhagavān Viṣṇu, thereby framing theology and cosmology as rooted in a single sovereign principle.
It emphasizes that remembering and praising Vishnu is spiritually purifying—his lordship is not only cosmic (sustaining all) but also salvific (removing sin and its consequences).