न कशेरुर् न चैवाहं न चान्यः साम्प्रतं भुवि वेत्त्य् एक एव त्वच्छत्रुः खाण्डिक्यो यो जितस् त्वया
na kaśerur na caivāhaṃ na cānyaḥ sāmprataṃ bhuvi vetty eka eva tvacchatruḥ khāṇḍikyo yo jitas tvayā
ন কশেৰু, ন মই, ন এতিয়া পৃথিৱীত আন কোনোয়ে এই কথা জানে; কেৱল এজনেই জানে—তোমাৰ শত্ৰু খাণ্ডিক্য, যাক তুমি জয় কৰিছা।
Unspecified (a courtly/narrative speaker addressing a king; likely within Parasara’s narration to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: The surprising locus of knowledge: the enemy Khāṇḍikya alone knows the correct prāyaścitta.
Teaching: Ethical
Quality: revealing
Concept: Knowledge and dharma-competence may reside even in an adversary; truth is not confined to one’s own circle.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Seek truth from any reliable source, even those you dislike; separate personal enmity from the pursuit of right action.
Vishishtadvaita: All beings are within the Lord’s body (śarīra-śarīrī-bhāva); thus wisdom can appear anywhere in the divine order, not limited by social alignment.
Dharma Exemplar: Kṣamā/Śānti (implicit possibility of seeking truth even from an enemy)
Key Kings: Khāṇḍikya, Bhārgava (king), Kaśeru, Śunaka
The verse highlights that crucial information may be known only to a single rival, underscoring how power in Kali-yuga can hinge on hidden knowledge rather than dharma.
Through narrative episodes of rivalry and counsel, Parāśara illustrates that kings face instability, intrigue, and moral tests—conditions emblematic of Kali-yuga’s decline.
Even when the verse is politically framed, the broader Ansha 6 message is that worldly victories and enmities are transient, while Vishnu remains the enduring supreme ground of order beyond Kali-yuga’s turmoil.