नाहं प्रसूता पुत्रेण नान्या पत्न्य् अभवत् तव स्नुषासंबन्धता ह्य् एषा कतमेन सुतेन ते
nāhaṃ prasūtā putreṇa nānyā patny abhavat tava snuṣāsaṃbandhatā hy eṣā katamena sutena te
“মই তোমাক কোনো পুত্ৰ জন্ম দিয়া নাই, আৰু আন কোনো নাৰীও তোমাৰ পত্নী হোৱা নাই। তেন্তে মোৰ এই ‘বোৱাৰী’ সম্পৰ্ক তোমাৰ কোন পুত্ৰৰ দ্বাৰা সম্ভৱ?”
A woman in the dynastic narrative (a would-be/claimed daughter-in-law addressing an elder male, likely a king or patriarch in the lineage episode)
Speaker: Parasara
Teaching: Historical
Quality: revealing
Concept: Speech that highlights contradiction can force hidden truths to surface, but when driven by pride or anger it also reveals bondage to ego.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Use truthful questioning to clarify confusion, while guarding against harshness that harms relationships.
Vishishtadvaita: Implied: ethical speech (satya-hita) is part of dharma; the self’s dependence on the Lord calls for humility even when one is logically correct.
Dharma Exemplar: Sharp speech (vāk-cāturya) exposing inconsistency; domestic rhetoric as a driver of royal-family narrative.
Key Kings: Śaibyā
They function as precise markers of legitimacy in genealogy—defining who belongs to a lineage through valid marriage and offspring, which is central to Ansha 4’s historical-royal narration.
It places legal-social claims (wifehood, sonship, in-law status) into direct speech, letting characters test contradictions; here, the speaker refutes the possibility of being a daughter-in-law by denying both a son and any other wife.
Even in royal genealogies, the Purana implicitly presents social order and succession as operating within Vishnu’s overarching sovereignty—lineage continuity and dharma are ultimately upheld under the Supreme Reality that sustains the world.