मन्वन्तर-क्रमः (अतीत-सप्तमन्वन्तराः) तथा मन्वन्तरावताराः
औत्तमे ह्य् अन्तरे चापि तुषितस् तु पुनः स वै सत्यायाम् अभवत् सत्यः सत्यैः सह सुरोत्तमैः
auttame hy antare cāpi tuṣitas tu punaḥ sa vai satyāyām abhavat satyaḥ satyaiḥ saha surottamaiḥ
উত্তম মন্বন্তৰতো সেই প্ৰভু পুনৰ তুষিত হ’ল; আৰু সত্যায়ত তেওঁ ‘সত্য’ ৰূপে, দেৱসমূহৰ মাজত শ্ৰেষ্ঠ সত্যগণৰ সৈতে প্ৰকাশিত হ’ল।
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
This verse illustrates that Vishnu’s governance of the cosmos is cyclical: in each Manvantara He manifests in appropriate forms (here, as Tuṣita and Satya) to sustain dharma with the help of divine hosts such as the Satyas.
Parāśara presents them as recurring, purposeful descents: the same Supreme Lord appears again and again in distinct names and roles suited to each Manvantara’s needs, accompanied by classes of devas who assist in cosmic order.
Vishnu is shown as the enduring Supreme Reality who repeatedly assumes accessible forms without losing transcendence—affirming His sovereignty over time cycles and His active preservation of universal order.