दुर्वासाशापः, क्षीरसागरमन्थनम्, श्रीः (लक्ष्मी) उद्भवः तथा श्रीस्तुतिः
लोभाभिभूता निःश्रीका दैत्याः सत्त्वविवर्जिताः श्रिया विहीनैर् निःसत्त्वैर् देवैश् चक्रुस् ततो रणम्
lobhābhibhūtā niḥśrīkā daityāḥ sattvavivarjitāḥ śriyā vihīnair niḥsattvair devaiś cakrus tato raṇam
লোভে অভিভূত, শ্ৰীহীন আৰু সত্ত্বৰহিত দৈত্যসকলে তেতিয়া দেৱসকলৰ সৈতে যুদ্ধত নামিল। দেৱসকলেও শ্ৰীহীন হৈ দুৰ্বল আৰু নৈঃসত্ত্ব হৈ পৰিছিল।
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Śrī signifies auspicious sovereignty, prosperity, and divine legitimacy; when she is absent, even gods and demons lose stability and power, showing that true flourishing depends on alignment with cosmic order upheld by Vishnu.
He frames the battle as arising from lobha (greed) and the loss of sattva—inner virtue and strength—so the war is not merely political but a symptom of spiritual degradation.
By showing both sides weakened without Śrī and sattva, the text implies that restoration of order ultimately depends on the Supreme Reality—Vishnu—through whom auspiciousness, dharma, and rightful power are re-established.