Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Cosmic Appointments, Viṣṇu’s Vibhūtis, Fourfold Operation, and the Symbolism of Ornaments and Weapons

सर्गस्थित्यन्तकालेषु त्रिधैवं संप्रवर्तते गुणप्रवृत्त्या परमं पदं तस्यागुणं महत्

sargasthityantakāleṣu tridhaivaṃ saṃpravartate guṇapravṛttyā paramaṃ padaṃ tasyāguṇaṃ mahat

সৃষ্টি, স্থিতি আৰু প্ৰলয়ৰ সময়ত তেওঁ ত্ৰিবিধভাৱে প্ৰৱৰ্তিত হয়; তথাপি গুণলীলাৰ মাজতো তেওঁৰ পৰম পদ মহৎ, নিৰ্গুণ আৰু নিৰুপাধি অৱস্থাই থাকে।

सर्ग-स्थिति-अन्त-कालेषुin the times of creation, maintenance, and dissolution
सर्ग-स्थिति-अन्त-कालेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्ग (प्रातिपदिक) + स्थिति (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; समाहार/निर्देशार्थक तत्पुरुष-समासः (सर्गे स्थितौ अन्ते च ये काला: तेषु)
त्रिधाin three ways
त्रिधा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध-क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootत्रिधा (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb): ‘तीन प्रकार से’
एवम्indeed, thus
एवम्:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle-adverb): ‘एवं/indeed/just so’
संप्रवर्ततेproceeds, functions
संप्रवर्तते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√वृत् (धातु) + सम्-प्र (उपसर्ग)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
गुण-प्रवृत्त्याby the activity of the guṇas
गुण-प्रवृत्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक) + प्रवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गुणानां प्रवृत्त्या)
परमम्supreme
परमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (पदम् इति विशेष्य)
पदम्state, abode, position
पदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तस्यof him/its
तस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
अगुणम्without guṇas, attributeless
अगुणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअगुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (पदम् इति विशेष्य)
महत्great
महत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (पदम् इति विशेष्य)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

V
Vishnu
G
Guṇas (sattva, rajas, tamas)

FAQs

This verse presents the Lord’s governance of cosmic order through a threefold operation corresponding to sarga, sthiti, and anta (pralaya), showing that all cosmic change is rooted in His will and power.

Parāśara indicates that the Lord ‘proceeds’ through the guṇas in managing the universe, yet He is not confined by them—His highest reality remains beyond guṇa-based modification.

It affirms Vishnu as the Supreme Reality whose transcendent nature is beyond material qualities, while still being the immanent ruler who manifests cosmic functions—central to Vaishnava metaphysics.