Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

प्रचेतसां तपः तथा विष्णु-स्तुतिः

The Pracetases’ Ocean Tapas and Hymn to Vishnu

समस्तेन्द्रियवर्गस्य यः सदा स्थानम् उत्तमम् तस्मै शब्दादिरूपाय नमः कृष्णाय वेधसे

samastendriyavargasya yaḥ sadā sthānam uttamam tasmai śabdādirūpāya namaḥ kṛṣṇāya vedhase

কৃষ্ণ বেধস (বিধাতা)ক নমস্কাৰ—যি সমস্ত ইন্দ্ৰিয়বৰ্গৰ সদা উত্তম স্থান, আৰু শব্দাদি তন্মাত্ৰাৰূপে তেওঁলোকৰ আধাৰ-সত্তা।

समस्तेन्द्रियवर्गस्यof the entire group of senses
समस्तेन्द्रियवर्गस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसमस्त + इन्द्रिय + वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (समस्तानाम् इन्द्रियाणां वर्गः)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सदाalways
सदा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; नित्यत्ववाचक क्रियाविशेषण (always)
स्थानम्abode; seat
स्थानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय (predicate nominative)
उत्तमम्supreme; best
उत्तमम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (agreeing with स्थानम्)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
शब्दादिरूपायto the form whose beginning is sound (sound etc.)
शब्दादिरूपाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशब्द + आदि + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (शब्दः आदिः यस्य रूपस्य/शब्दादि-रूपः)
नमःsalutation
नमः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक; अव्ययीभूत-प्रयोग)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; नमस्कारार्थक-निपात
कृष्णायto Krishna
कृष्णाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
वेधसेto the creator; ordainer
वेधसे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवेधस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; 'वेधस्' = विधाता/स्रष्टा

Sage Parāśara (teaching Maitreya; a doxological passage within the cosmological exposition)

V
Vishnu (as Kṛṣṇa)
T
The senses (indriyas)

FAQs

It presents Vishnu as the inner support and governing ground of perception and action—senses function because their highest basis and ruler is the Supreme.

He identifies the Lord with the subtle principles like sound (and related tanmātras), implying that the elements and sensory capacities rest upon and manifest from the Supreme’s sustaining presence.

‘Kṛṣṇa’ affirms the Supreme Vishnu as the ultimate object of devotion, while ‘Vedhas’ emphasizes His sovereignty as the cosmic ordainer—both devotionally personal and metaphysically supreme.