HomeVamana PuranaAdh. 65Shloka 53
Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Vamana's Three StepsVamana’s Three Steps and the Binding of Bali

इत्थं प्रोक्त्वा बलिसुतं बाणं देवस्त्रिविक्रमः प्रोवाच बलिमभ्येत्य वचनं मधुराक्षरम्

itthaṃ proktvā balisutaṃ bāṇaṃ devastrivikramaḥ provāca balimabhyetya vacanaṃ madhurākṣaram

এইদৰে বলিপুত্ৰ বাণক কৈ দেৱ ত্ৰিবিক্ৰমে পাছত বলিৰ ওচৰলৈ গৈ মধুৰ অক্ষৰযুক্ত সৌম্য বাক্য ক’লে।

Narrator voice (Purāṇic narrator) describing Trivikrama’s action; transition to Bhagavān’s direct speech to Bali in the next verse
Vishnu (Trivikrama)
Grace after subjugationKingship and divine instructionVaishnava theophany (Trivikrama)Transition from conflict to boon

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Purāṇic style often juxtaposes divine sovereignty with compassion: even when Viṣṇu restrains Asuric power, he grants protection and boons to devotees like Bali. ‘Madhurākṣara’ signals a shift from punitive action to benevolent instruction.

It frames a familial and dynastic context: Bāṇa represents Bali’s lineage and future. By first addressing the son and then the father, the text emphasizes orderly restoration—lineage is acknowledged, then the king receives the decisive divine directive.

No explicit river, forest, or tīrtha is named here; it serves as a connective verse leading into the geographic-cosmological placement of Bali in Sutala (named in the following verse).