HomeVamana PuranaAdh. 11Shloka 28
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Sukesha's Boon & Twelve Dharmas, Shloka 28

Sukesha’s Boon, the Twelve Dharmas of Beings, and the Cosmography of the Seven Dvipas with the Twenty-One Hells

योनयो द्वादशैवैतास्तासु धर्माश्च राक्षस ब्रह्मणा कथिताः पुण्या द्वादशैव गतिप्रदाः

yonayo dvādaśaivaitāstāsu dharmāśca rākṣasa brahmaṇā kathitāḥ puṇyā dvādaśaiva gatipradāḥ

এইবোৰেই নিশ্চয় বাৰটা যোনি। আৰু তাত, হে ৰাক্ষস, ব্ৰহ্মাই কোৱা ধৰ্মসমূহ পুণ্যময়; সিহঁত বাৰোটাই আৰু গতি প্ৰদানকাৰী।

योनयःorigins/wombs/kinds
योनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (Feminine, Nominative, Plural)
द्वादशtwelve
द्वादश:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादश (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formसंख्या-विशेषण, प्रथमा बहुवचनार्थे (numeral adjective: twelve; agreeing with योनयः)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle: indeed/only)
एताःthese
एताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (Feminine, Nominative, Plural; pronoun)
तासुamong/in those
तासु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, बहुवचन (Feminine, Locative, Plural; pronoun)
धर्माःdharmas/qualities
धर्माः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and)
राक्षसO Rākṣasa
राक्षस:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular)
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Instrumental, Singular)
कथिताःtold/declared
कथिताः:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nom, Plural)
पुण्याःmeritorious/holy
पुण्याः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural; qualifying धर्माः)
द्वादशtwelve
द्वादश:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादश (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formसंख्या-विशेषण, प्रथमा बहुवचनार्थे (twelve; qualifying धर्माः)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (indeed)
गतिप्रदाःgranting a (good) destination
गतिप्रदाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगति-प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural; qualifying धर्माः)
Narrative speaker (unspecified in these verses) addressing a 'Rākṣasa'; verse introduces Brahmā as the authority who taught these dharmas
Brahma
DharmaKarma and gati (destiny)Cosmological taxonomy (yoni/species)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Dharma is presented as context-sensitive: different forms of embodied life (yoni) have corresponding norms. Ethical order is not arbitrary but aligned with cosmic structure, and right conduct yields an appropriate gati (destiny/attainment).

Primarily within Sarga/Pratisarga-related material (cosmological structuring of beings) and secondarily within Dharma-śāstra style instruction embedded in Purāṇic narration.

The number ‘twelve’ functions as a completeness marker (a full set), implying a total map of embodied conditions and their moral trajectories. Brahmā’s role signals that dharma is grounded in the cosmic lawgiver/creator principle rather than sectarian preference.