HomeVamana PuranaAdh. 39Shloka 89
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Shukra's Curse on King Danda, Shloka 89

Shukra’s Curse on King Danda and Andhaka’s Challenge to Shiva

तज्जाबालिवचः श्रुत्वा शकुनिः क्रोधसंयुतः सशरं धनुरादाय इदं वचनमब्रवीत्

tajjābālivacaḥ śrutvā śakuniḥ krodhasaṃyutaḥ saśaraṃ dhanurādāya idaṃ vacanamabravīt

জাবালিৰ বাক্য শুনি শকুনি ক্ৰোধে ভৰি উঠিল। সি তীৰসহ ধনুক লৈ এই কথা ক’লে।

Narrator (frame) describing Śakuni’s reaction after hearing Jābāli; Śakuni is about to speak (to Jābāli / assembly).
Anger vs restraintRishi–warrior tensionEscalation toward violenceAuthority of sage counsel

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Jābāli is presented as a maharṣi whose counsel carries dharmic and pacific authority; the verse marks a turning point where a sage’s words provoke (or fail to pacify) a kṣatriya-like response, setting up a moral contrast between restraint and wrath.

The formula ‘saśaraṃ dhanur ādāya’ is a conventional epic-Purāṇic signal of immediate intent to strike; it dramatizes the shift from speech (vāda) to violence (daṇḍa), heightening tension before the next utterance.

No. Despite the Vāmana Purāṇa’s strong geographic orientation elsewhere, this śloka is purely narrative and contains no named rivers, forests, lakes, or pilgrimage sites.