HomeVamana PuranaAdh. 30Shloka 48
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Slaying of Raktabija, Shloka 48

The Slaying of Raktabīja and Niśumbha–Śumbha; the Manifestation of the Mātṛkās and the Devas’ Hymn

ततस्तूर्याण्यवाद्यन्त भूतसंघैः समन्ततः पुष्पवृष्टिं च मुमुचुः सुराः कात्यायनीं प्रति

tatastūryāṇyavādyanta bhūtasaṃghaiḥ samantataḥ puṣpavṛṣṭiṃ ca mumucuḥ surāḥ kātyāyanīṃ prati

তাৰপাছত চাৰিওফালে ভূতসংঘে তূৰ্য বাজালে; আৰু দেৱসকলে কাত্যায়নীলৈ পুষ্পবৃষ্টি কৰিলে।

ततःthen
ततः:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
तूर्याणिmusical instruments
तूर्याणि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतूर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), बहुवचन
अवाद्यन्तwere played/sounded
अवाद्यन्त:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + वद् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद (वाद्यन्त = sounded/played)
भूत-संघैःby groups of beings
भूत-संघैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसंघ (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन; तत्पुरुष (भूतानां संघाः)
समन्ततःall around
समन्ततः:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) ‘on all sides’
पुष्प-वृष्टिम्a shower of flowers
पुष्प-वृष्टिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृष्टि (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; तत्पुरुष (पुष्पाणां वृष्टिः)
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
मुमुचुःreleased/let fall
मुमुचुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
सुराःthe gods
सुराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), बहुवचन
कात्यायनीम्Kātyāyanī (Goddess)
कात्यायनीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकात्यायनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
प्रतिtowards
प्रति:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय/उपसर्गसदृश)
Formअव्यय (preposition-like) ‘towards/in honor of’
Narrator describing the celebratory response of Śiva’s gaṇas/bhūtas and the devas honoring Devī.
Kātyāyanī (Devī)Śiva (implied through bhūta-saṃgha)Devas (collective)
Śākta venerationŚiva’s gaṇas/bhūtas as ritual-musical agentsPuṣpavṛṣṭi (flower-rain) as divine approvalPost-victory celebration

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

In Śaiva Purāṇic idiom, bhūtas/gaṇas are Śiva’s attendants who participate in both battle and celebration. Their sounding of tūryas marks a ritualized victory-festival, not mere noise—an audible sign that dharma has been restored.

Puṣpavṛṣṭi is a conventional Purāṇic motif indicating divine sanction and auspicious completion of a deed. Here it functions as an honor-offering directed to Kātyāyanī, acknowledging her decisive power in the victory.

Kātyāyanī is a prominent epithet/form of Devī, often associated with martial protection and victory. In Purāṇic usage she is typically understood within the continuum of Devī (Durgā/Umā/Pārvatī) rather than as a separate deity.