HomeVamana PuranaAdh. 8Shloka 33
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Prahlada's Victory through Bhakti, Shloka 33

Prahlada’s Defeat in Battle and Victory through Bhakti (Nara-Narayana Episode)

किमर्थं देवदेवेश साध्यं नारायणं हरिम् विजेतुं नाद्य शक्नोमि एतन्मे कारणं वद

kimarthaṃ devadeveśa sādhyaṃ nārāyaṇaṃ harim vijetuṃ nādya śaknomi etanme kāraṇaṃ vada

হে দেৱদেৱেশ! সাধ্য নাৰায়ণ হৰিক মই আজি কিয় জয় কৰিব নোৱাৰোঁ? ইয়াৰ কাৰণ মোক কওক।

किमर्थम्why
किमर्थम्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/प्रश्नार्थक अव्यय (interrogative adverbial compound): ‘for what purpose/why’
देवदेवेशO Lord of the gods
देवदेवेश:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां देवः, तस्य ईशः)
साध्यम्the attainable/one to be accomplished (Sādhya)
साध्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसाध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; नारायणम्/हरिम् इति विशेषणम्
नारायणम्Nārāyaṇa
नारायणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन
हरिम्Hari
हरिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; नारायणस्य पर्यायः (apposition)
विजेतुम्to conquer
विजेतुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवि + जि (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive/तुमर्थ), ‘to conquer’
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
अद्यtoday/now
अद्य:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (time adverb)
शक्नोमिI am able
शक्नोमि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootशक् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद; उत्तमपुरुष, एकवचन
एतत्this
एतत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; अत्र ‘एतत् मे कारणम्’ इति वाक्ये विशेषणरूपेण
मेmy/of me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी विभक्ति (Genitive), एकवचन
कारणम्reason
कारणम्:
Karta/Pradhāna (प्रधानीय)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
वदtell
वद:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद; मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
Dānava → addresses the supreme Lord (devadeveśa) and asks about Nārāyaṇa/Hari
Vishnu (Nārāyaṇa, Hari)
Daitya–Deva ConflictLimits of PowerDivine ProtectionBhakti (implicit: turning to the Lord for explanation)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The daitya’s admission of incapacity underscores a Purāṇic ethic: strength without alignment to dharma and divine favor is unstable. Even opponents must confront the reality of a higher moral-cosmic order guarded by Nārāyaṇa.

Vamśānucarita/Carita: a dialogue-driven episode illustrating the fortunes of daitya lineages in relation to the deity and dharma (not a creation-cycle section).

Calling Nārāyaṇa “Sādhya” can be read doubly: (1) as a class/title (Sādhya deity) and (2) as ‘the one who is to be realized/attained,’ suggesting that the true ‘conquest’ is inner realization—unavailable to one approaching through hostility alone.