HomeVamana PuranaAdh. 8Shloka 22
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Prahlada's Victory through Bhakti, Shloka 22

Prahlada’s Defeat in Battle and Victory through Bhakti (Nara-Narayana Episode)

मुद्गरे वितथे जाते प्रासमाविध्य वेगवान् प्रचिक्षेप नराग्र्याय तं च चिच्छेद धर्मजः

mudgare vitathe jāte prāsamāvidhya vegavān pracikṣepa narāgryāya taṃ ca ciccheda dharmajaḥ

গদা বিফল হোৱাত বেগৱানে প্ৰাস তুলি নৰশ্ৰেষ্ঠৰ ওপৰত নিক্ষেপ কৰিলে; তাকো ধৰ্মজে ছিন্ন কৰিলে।

मुद्गरेwhen the mace
मुद्गरे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootमुद्गर (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचन, पुंलिङ्ग
वितथे(became) futile/ineffective
वितथे:
अधिकरण-विशेषण (locative qualifier)
TypeAdjective
Rootवितथ (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचन, पुंलिङ्ग — qualifies मुद्गरे
जातेhaving become
जाते:
सप्तमी-सम्बन्ध (locative absolute circumstance)
TypeAdjective
Rootजात (कृदन्त; √जन् धातु)
Formसप्तमी-एकवचन, पुंलिङ्ग — past passive participle in locative absolute with मुद्गरे
प्रासम्a spear
प्रासम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootप्रास (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-एकवचन, पुंलिङ्ग
आविध्यhaving hurled
आविध्य:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआ + √व्यध् (धातु)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-अव्यय (absolutive/gerund) — ‘having hurled/shot’
वेगवान्swift/forceful
वेगवान्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootवेगवत् (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-एकवचन, पुंलिङ्ग
प्रचिक्षेपthrew
प्रचिक्षेप:
क्रिया (main action)
TypeVerb
Rootप्र + √क्षिप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष-एकवचन
नराग्र्यायtoward/for the foremost of men
नराग्र्याय:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient-Target)
TypeNoun
Rootनर + अग्र्य (प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-एकवचन (Dative singular), पुंलिङ्ग; षष्ठी-तत्पुरुष: नराणाम् अग्र्यः
तम्that (spear)
तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-एकवचन, पुंलिङ्ग
and
:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
चिच्छेदcut
चिच्छेद:
क्रिया (main action)
TypeVerb
Root√छिद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष-एकवचन
धर्मजःDharmaja (son of Dharma)
धर्मजः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootधर्म + ज (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-एकवचन, पुंलिङ्ग; षष्ठी-तत्पुरुष: धर्मस्य जः (born of Dharma)
Narrative layer not explicit in the excerpt (often Pulastya → Nārada framework)
Daitya-Deva ConflictEscalation of weaponsDharma as protective power

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Repeated aggression and escalation do not guarantee victory; when opposed by dharma (here epitomized by 'dharmajaḥ'), hostile force is repeatedly neutralized.

Vamśānucarita/Carita: action-centered narrative illustrating the fortunes of key figures in legendary history.

The spear, often a symbol of decisive penetration, failing like the mace suggests that adharma’s instruments—whether blunt or sharp—are ineffective against a principled, divinely-aligned order.