HomeVamana PuranaAdh. 8Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Prahlada's Victory through Bhakti, Shloka 20

Prahlada’s Defeat in Battle and Victory through Bhakti (Nara-Narayana Episode)

छिन्ने तु परिघे श्रीमान् प्रह्लादो दानवेश्वरः मुद्गरं भ्राम्य वेगेन प्रचिक्षेप नराग्रजे

chinne tu parighe śrīmān prahlādo dānaveśvaraḥ mudgaraṃ bhrāmya vegena pracikṣepa narāgraje

পৰিঘ ছিন্ন হোৱাত দানৱেশ্বৰ শ্ৰীমান্ প্ৰহ্লাদে বেগে গদা ঘূৰাই নৰশ্ৰেষ্ঠৰ ওপৰত নিক্ষেপ কৰিলে।

छिन्नेwhen (it was) cut
छिन्ने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeAdjective
Rootछिन्न (कृदन्त; √छिद् धातु)
Formसप्तमी-एकवचन (Locative singular), नपुंसकलिङ्गे (neuter) — past passive participle used adjectivally
तुbut/then
तु:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), adversative/emphatic
परिघेin/with the iron club/bar (parigha)
परिघे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootपरिघ (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचन (Locative singular), पुंलिङ्ग (masculine)
श्रीमान्splendid, illustrious
श्रीमान्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-एकवचन (Nominative singular), पुंलिङ्ग (masculine)
प्रह्लादःPrahlāda
प्रह्लादः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootप्रह्लाद (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-एकवचन (Nominative singular), पुंलिङ्ग (masculine)
दानवेश्वरःlord of the Dānavas
दानवेश्वरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदानव + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-एकवचन (Nominative singular), पुंलिङ्ग (masculine); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): दानवानाम् ईश्वरः
मुद्गरम्mace/hammer
मुद्गरम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमुद्गर (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-एकवचन (Accusative singular), पुंलिङ्ग (masculine)
भ्राम्यwhirling (it)
भ्राम्य:
क्रियाविशेषण (adverbial to main verb)
TypeIndeclinable
Rootभ्राम्य (कृदन्त; √भ्रम् धातु)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-अव्यय (absolutive/gerund) — ‘having whirled/caused to whirl’
वेगेनwith force/speed
वेगेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootवेग (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचन (Instrumental singular), पुंलिङ्ग (masculine)
प्रचिक्षेपhe hurled/threw
प्रचिक्षेप:
क्रिया (main action)
TypeVerb
Rootप्र + √क्षिप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष-एकवचन (3rd sg)
नराग्रजेat Narāgraja (the foremost/elder among men)
नराग्रजे:
सम्प्रदान/अधिकरण (target locus; toward/at)
TypeNoun
Rootनर + अग्रज (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचन (Locative singular), पुंलिङ्ग (masculine); षष्ठी-तत्पुरुष: नराणाम् अग्रजः (the elder among men)
Narrative layer not explicit in the given excerpt (commonly framed as Pulastya → Nārada in the Vāmana Purāṇa)
Daitya-Deva ConflictDharma vs. AdharmaKshatriya martial ethos

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Even after a setback (his parigha being cut), Prahlāda continues the contest with resolve—illustrating perseverance; yet the narrative also sets up the contrast between sheer force and the restraining power of dharma/skill on the opposing side.

This belongs to Vamśānucarita/Carita-style narration (accounts of notable figures and their deeds), presented as episodic heroic combat within the broader purāṇic storyline rather than cosmogenesis (sarga) or dissolution (pralaya).

The cutting of one weapon followed by the casting of another is a stock epic motif: the daitya’s reliance on escalating physical power is met by a dhārmic counter that neutralizes violence without being overwhelmed by it.