Origins of the Maruts — Across the Manvantaras
ब्रह्मतेजोविहीनास्ता जाताः पत्न्यस्तपस्विताम् ततस्तु तत्यजुः सर्वे सदोषास्ताश्च पत्नयः
brahmatejovihīnāstā jātāḥ patnyastapasvitām tatastu tatyajuḥ sarve sadoṣāstāśca patnayaḥ
তপস্বীৰ পত্নীসকল ব্ৰহ্ম-তেজহীন হৈ পৰিল। সেয়ে সকলোৱে দোষযুক্ত (কলুষিত) হৈ পৰা সেই পত্নীসকলক পৰিত্যাগ কৰিলে।
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
In Purāṇic idiom, brahma-tejas primarily denotes the luminous potency generated by tapas, vows, and ritual purity—an efficacy that protects, blesses, and authorizes. Its loss signals a collapse of that protective-spiritual status rather than mere scholarship.
The term doṣa in such narratives often indicates a ritual/moral blemish that disrupts the ascetic household’s purity economy. The verse frames the wives as having lost the radiance associated with tapas, making them unfit—within the story’s value system—for the ascetics’ continued association.
Both: it functions as narrative causality (setting up subsequent events, including extraordinary births/omens) and as a dharma-coded statement about the perceived fragility of purity and the social consequences attached to it in Purāṇic storytelling.