HomeVamana PuranaAdh. 22Shloka 26
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Kurukshetra & Prithudaka Tirtha, Shloka 26

Kurukshetra, Pṛthūdaka Tīrtha, and the Marriage of Saṃvaraṇa with Tapatī

श्रीभगवानुवाच सोमवंशोद्भवो राजा ऋक्षो नाम महाबलः कृस्यादौ समभवदृक्षात् संवरणो ऽवत्

śrībhagavānuvāca somavaṃśodbhavo rājā ṛkṣo nāma mahābalaḥ kṛsyādau samabhavadṛkṣāt saṃvaraṇo 'vat

শ্ৰীভগৱানে ক’লে—সোমবংশত ঋক্ষ নামৰ এজন মহাবলী ৰজা জন্মিছিল। কৃশ্যৰ পৰা আৰম্ভ হোৱা বংশধাৰাত ঋক্ষৰ পৰা সংবৰণ উৎপন্ন হৈছিল।

śrī-bhagavānthe Blessed Lord
śrī-bhagavān:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśrī + bhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; संबोधनार्थक-शीर्षक (honorific epithet)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
soma-vaṃśa-udbhavaḥborn in the Soma dynasty
soma-vaṃśa-udbhavaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsoma + vaṃśa + udbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (somavaṃśasya udbhavaḥ)
rājāking
rājā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ṛkṣaḥṚkṣa (name)
ṛkṣaḥ:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण/Apposition)
TypeNoun
Rootṛkṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (नाम)
nāmaby name
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/Name-marker)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नाम-निर्देशक (indeclinable marker: “by name”)
mahā-balaḥvery strong / mighty
mahā-balaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootmahā + bala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (mahac ca balaṃ yasya/mahābalaḥ)
kṛṣi-ādauin agriculture and the like
kṛṣi-ādau:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootkṛṣi + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; अव्ययीभावार्थे/अधिकरणे (kṛṣyādau = in agriculture etc.)
samabhavatcame to be / arose
samabhavat:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: सम्+अ
ṛkṣātfrom Ṛkṣa
ṛkṣāt:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootṛkṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
saṃvaraṇaḥSaṃvaraṇa
saṃvaraṇaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsaṃvaraṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (नाम)
avatwas / existed
avat:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootav (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
Śrī Bhagavān (narratorial voice within the Purāṇic frame)
Itihasa-Puranic genealogyKshatriya dharmaDynastic continuity

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse foregrounds continuity of dharma through lineage: kingship is presented as a trust carried forward, where personal strength (mahābala) is meaningful when placed within inherited responsibility.

Vamśānucarita: it explicitly records dynastic succession within the Somavaṃśa (Lunar line).

The Lunar dynasty functions as a symbolic thread of cultural memory—linking present instruction to an authoritative past through named ancestors and successors.