HomeVamana PuranaAdh. 23Shloka 40
Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Kuru's ConsecrationKuru’s Consecration and the Sanctification of Samantapañcaka (Kurukshetra)

विद्याधरं शङ्कुकर्णं सुकेशिं राक्षसेश्वरम् अजावनं च नृपतिं महोदेवं च पावकम्

vidyādharaṃ śaṅkukarṇaṃ sukeśiṃ rākṣaseśvaram ajāvanaṃ ca nṛpatiṃ mahodevaṃ ca pāvakam

তেওঁ শঙ্কুকৰ্ণ নামৰ বিদ্যাধৰক, সুকেশিন নামৰ ৰাক্ষসেশ্বৰক, অজাবন নামৰ নৃপতিক, আৰু মহোদেৱ আৰু পাবক (অগ্নি)কো ৰক্ষক ৰূপে নিযুক্ত কৰিলে।

vidyādharama Vidyādhara
vidyādharam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
śaṅkukarṇamŚaṅkukarṇa
śaṅkukarṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaṅku (प्रातिपदिक) + karṇa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) proper name; Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
sukeśimSukeśin (the well-haired one)
sukeśim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + keśin (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) / descriptive compound 'having good hair'; Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
rākṣaseśvaramlord of the Rākṣasas
rākṣaseśvaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
ajāvanamAjāvana (proper name)
ajāvanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootajāvana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयार्थक निपात)
nṛpatimking
nṛpatim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnṛpati (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
mahodevamMahādeva
mahodevam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) compound; Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयार्थक निपात)
pāvakamPāvaka (Fire)
pāvakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāvaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
Pulastya to Nārada (typical Vāmana Purāṇa framing; chapter-level attribution)
Vishnu (as Puruṣottama)Mahodeva (Śiva, by title)Pāvaka/Agni
Sectarian Harmony (Hari-Hara complementarity in administrative roles)Sacred GeographyKṣetra-rakṣāIntegration of divine classes (Vidyādhara, Rākṣasa, Agni)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The kṣetra’s protection is not monopolized by a single category of beings: even figures associated with liminal or fearsome domains (Rākṣasas) are placed into dharmic service. This teaches that power is ethically redeemed when subordinated to the safeguarding of sacred order.

Primarily carita-oriented (narrative/etiological listing) within a tīrtha-māhātmya framework. It supports the Purāṇic function of mapping sacred space and its divine governance rather than genealogical or cosmological enumeration.

The inclusion of Mahodeva (Śiva) alongside Agni and other beings reflects a layered sacrality: Śiva signifies ascetic-transcendent guardianship, Agni signifies purity and ritual protection, and the mixed retinue signifies that the kṣetra is defended on spiritual, ritual, and worldly planes.