HomeVamana PuranaAdh. 18Shloka 21
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Akhanda Ekadashi Vrata, Shloka 21

Akhaṇḍa-Ekādaśī Vrata and the Vaiṣṇava Protective Hymn; Prelude to the Kātyāyanī–Mahiṣāsura Narrative

नमो ऽस्तु ते पद्मनाभ पद्माधव महाद्युते धर्मार्थकाममोक्षणि त्वखण्डानि भवन्तु मे

namo 'stu te padmanābha padmādhava mahādyute dharmārthakāmamokṣaṇi tvakhaṇḍāni bhavantu me

হে পদ্মনাভ, হে পদ্মাধৱ, হে মহাদ্যুতি! তোমাক নমস্কাৰ। মোৰ বাবে ধৰ্ম, অৰ্থ, কাম আৰু মোক্ষ অখণ্ড (অবিচ্ছিন্ন) হৈ থাকক।

नमःsalutation
नमः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), interjection/particle of salutation
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive use), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तेto you
ते:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी/षष्ठी एकवचन; here चतुर्थी (Dative) ‘to you’
पद्मनाभO Padmanābha
पद्मनाभ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpadma-nābha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
पद्माधवO Padmādhava
पद्माधव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpadma-ādhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; epithet of Viṣṇu
महाद्युतेO great-lustrous one
महाद्युते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā-dyuti (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; कर्मधारयः (महती द्युतिः यस्य)
धर्मार्थकाममोक्षणिin dharma, artha, kāma and mokṣa
धर्मार्थकाममोक्षणि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdharma-artha-kāma-mokṣa (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (धर्म+अर्थ+काम+मोक्ष), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; ‘in/with regard to dharma, artha, kāma, mokṣa’
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; particle (emphasis/contrast)
अखण्डानिunbroken, complete
अखण्डानि:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota-khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; adjective qualifying (फलानि/सिद्धयः implied)
भवन्तुmay they become
भवन्तु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
मेfor me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (Genitive), एकवचन; ‘of me/for me’
Pulastya to Nārada (mantra presented for recitation; speaker of mantra is the worshipper)
VishnuLakshmi (implicit via Padmādhava)
BhaktiMantraPuruṣārthas (dharma-artha-kāma-mokṣa)VaishnavismVrata/Rituals

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Purāṇic devotion seeks a harmonized life: worldly goods (artha), regulated desire (kāma), ethical grounding (dharma), and ultimate freedom (mokṣa). The prayer asks not for excess, but for ‘akhaṇḍatā’—integrity and unobstructed alignment of these aims.

This is a stuti/mantra embedded in dharma-ācāra material; it functions as practical sādhanā guidance rather than cosmogenesis or dynastic history (the usual pañcalakṣaṇa headings).

Invoking Padmanābha/Padmādhava links cosmic stability (the lotus/navel imagery of ordered creation) with prosperity and grace (Padmā/Lakṣmī). ‘Akhaṇḍa’ suggests wholeness: spiritual progress without ethical fracture or inner conflict.