Daksha’s Sacrifice and the Origin of Kapalin Rudra (Pulastya–Narada Dialogue)
अप्रतर्क्यमविज्ञेयं भावाभावविवर्जितम् निमग्नुपर्वततरु तमोभूतं सुदुर्दसम्
apratarkyamavijñeyaṃ bhāvābhāvavivarjitam nimagnuparvatataru tamobhūtaṃ sudurdasam
সেই অৱস্থা তৰ্কাতীত আৰু অবিজ্ঞেয়, ভাব-অভাব দুয়োটাৰ পৰা মুক্ত; পৰ্বত আৰু গছ ডুবি গ’ল, সকলো তমসাময় হৈ পৰিল, আৰু দশা অতি দুঃসহ হৈছিল।
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse cautions that ultimate states (like dissolution) exceed ordinary pramāṇas (means of knowledge) such as inference and sensory cognition; it encourages humility and reliance on śāstra-guided insight for metaphysical questions.
As pratisarga groundwork: by emphasizing the collapse of categories (bhāva/abhāva) and the submergence of the world, it sets the stage for how ordered creation is later reconstituted.
‘Bhāva-abhāva-vivarjita’ signals a suspension of conceptual binaries; ‘tamobhūta’ reflects the dominance of tamas when manifest differentiation dissolves—symbolizing the withdrawal of name-and-form prior to renewed emergence.