HomeVamana PuranaAdh. 16Shloka 31
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Caturmasya Observances, Shloka 31

The Cāturmāsya Observances and the Sleeping–Awakening Cycle of the Gods (Hari–Hara Worship)

यथा चामी विभासन्ति विकचाः कुमुदाकराः अतो विज्ञायते चन्द्र उदितश्च प्रतापवान्

yathā cāmī vibhāsanti vikacāḥ kumudākarāḥ ato vijñāyate candra uditaśca pratāpavān

আৰু যেনেকৈ এই কুমুদ-সমূহ সম্পূৰ্ণ বিকশিত হৈ দীপ্ত হয়—সেয়ে বুজা যায় যে প্ৰতাপৱান চন্দ্ৰ উদিত হৈছে।

yathāas
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय (comparative conjunction)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
amīthese/those
amī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
vibhāsantishine
vibhāsanti:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootvi-√bhās (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
vikacāḥblossomed
vikacāḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootvikaca (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural), विशेषण (qualifying ‘kumudākarāḥ’)
kumudākarāḥbeds/collections of kumuda-lotuses
kumudākarāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkumuda (प्रातिपदिक) + ākara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘कुमुदानाम् आकारः/आकरः’ = collection/abode); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
ataḥtherefore
ataḥ:
Hetu (हेतु/Cause marker)
TypeIndeclinable
Rootataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (causal adverb: therefore/from this)
vijñāyateis understood
vijñāyate:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootvi-√jñā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद, कर्मणि-प्रयोग (Passive): ‘is known/understood’
candraḥthe moon
candraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
uditaḥrisen
uditaḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootudita (कृदन्त, क्त-प्रत्यय from ud-√i/√ud)
Formक्त-प्रत्यय (Past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), विशेषण (qualifying ‘candraḥ’)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
pratāpavānpowerful, splendid
pratāpavān:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootpratāpa-vant (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), विशेषण (qualifying ‘candraḥ’)
Not explicit in provided excerpt (likely within Pulastya–Nārada narration framework)
Inference from signs (night indicators)Cosmic rhythm (day/night)Didactic illustration

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The rise of a hidden cause is known by its characteristic effects. Like kumudas opening at night, the presence of a governing influence becomes evident through the transformations it produces—encouraging discernment grounded in observable change.

It remains supportive discourse rather than a direct pañcalakṣaṇa classification. Such verses often appear as nyāya-like illustrations inside Purāṇic narration.

Moonrise symbolizes coolness, restraint, and reflective clarity (as contrasted with the Sun’s active brilliance). The kumuda opening suggests receptivity: certain virtues and states flourish under calm, contemplative conditions.