Bali’s Worship of Sudarshana and Prahlada’s Teaching on Vishnu-Bhakti
देवं सार्ङ्गधरं विष्णुं ये प्रपन्नाः परायणम् न तेषां यमसालोक्यं न च ते नरकौकसः
devaṃ sārṅgadharaṃ viṣṇuṃ ye prapannāḥ parāyaṇam na teṣāṃ yamasālokyaṃ na ca te narakaukasaḥ
{"scene_description": "Didactic tableau: an elder-sage instructs; Bali, crowned yet humble, stands with folded hands, showing readiness to act; a subtle hint of Vāmana’s presence can be kept off-scene as narrative context, but the verse itself foregrounds counsel and obedience.", "primary_figures": ["elder-sage", "Bali (Vairocana)"], "setting": "Royal court edge blending into a hermitage-like counsel space—symbolizing dharma guiding kingship.", "color_palette": ["royal blue", "maroon", "saffron", "ivory", "gold"Vamana Purana,67,43,VamP 67.43,na tāṃ gatiṃ prāpnuvanti śrutiśāstraviśāradāḥ viprā dānavaśārdūla viṣṇubhaktā vrajanti yām,न तां गतिं प्राप्नुवन्ति श्रुतिशास्त्रविशारदाः विप्रा दानवशार्दूल विष्णुभक्ता व्रजन्ति याम्,Vamana-Bali Narrative (Bhakti-phala / Moksha-prashamsa),Dharma Teaching (Bhakti vs. mere scholarship),Adhyaya 67 (Bhakti-mahima: Vishnu-bhaktas’ superior gati),67.43,na tāṃ gatiṃ prāpnuvanti śrutiśāstraviśāradāḥ
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse asserts bhakti-based exemption from punitive post-mortem adjudication: surrender to Viṣṇu (prapatti/śaraṇāgati) is presented as a direct salvific path that bypasses the karmic route leading to Yama-loka and Naraka.
No. Sālokya can be a form of proximity to a deity, but here it is explicitly Yama’s world, associated with judgment and retribution. The verse denies even that destination, implying the devotee’s trajectory is toward Viṣṇu’s auspicious state rather than Yama’s jurisdiction.
Not in this śloka. The Vāmana Purāṇa often ties merit to tīrthas, but this unit is a theological statement about refuge in Viṣṇu; the only ‘places’ named are cosmological/otherworldly (Yama-loka, Naraka).