HomeVamana PuranaAdh. 67Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Bali's Sudarshana Worship, Shloka 2

Bali’s Worship of Sudarshana and Prahlada’s Teaching on Vishnu-Bhakti

तत्र मध्ये सुविस्तीर्मः प्रासादो वज्रवेदिकः मुक्ताजालान्तरद्वारो निर्मितो विश्वकर्मणा

tatra madhye suvistīrmaḥ prāsādo vajravedikaḥ muktājālāntaradvāro nirmito viśvakarmaṇā

সেই নগৰৰ মাজভাগত অতি বিস্তৃত এটা প্ৰাসাদ আছিল; তাৰ বেদিকা বজ্ৰসদৃশ দৃঢ়, আৰু দুৱাৰ মুক্তাৰ জালিকাৰ ভিতৰত স্থাপিত। ই বিশ্বকৰ্মাই নিৰ্মাণ কৰিছিল।

Narratorial voice within the Vamana–Bali episode (traditional frame: Pulastya instructing Nārada in many recensions)
VishnuViśvakarman
Subterranean cosmography (Pātāla-lokas)Royal splendor as a result of divine boonDivine craftsmanship (Viśvakarman)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shringara", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Purāṇic narrative convention attributes superhuman palaces, aerial cities, and divine residences to Viśvakarman to signal that the structure is not merely royal but cosmically sanctioned—befitting Bali’s post-Trivikrama status in Sutala.

Vajra denotes indestructibility and celestial substance. A “vajra-vedikā” implies a platform that is both ritually significant (vedikā as a raised base/altar) and materially unassailable—matching Sutala’s portrayal as secure and enduring.

Indirectly. While the Vāmana Purāṇa is strongly geographic, this passage belongs to cosmographic geography—mapping the lokas (here, Sutala) rather than terrestrial rivers and pilgrimage sites.