तस्य मध्ये महासारं वाडवं यत्र वै मुखम् । श्रीसोमेशाद्दक्षिणतो धन्वंतरशतावधि । उत्तरान्मानसात्पूर्वं यावदेव कृतस्मरम्
tasya madhye mahāsāraṃ vāḍavaṃ yatra vai mukham | śrīsomeśāddakṣiṇato dhanvaṃtaraśatāvadhi | uttarānmānasātpūrvaṃ yāvadeva kṛtasmaram
ইয়াৰ মাজত মহাসাৰ নিহিত—য’তেই নিশ্চিতভাৱে ৱাডৱ (সমুদ্ৰাগ্নি)ৰ মুখ অৱস্থিত। শ্ৰী সোমেশৰ দক্ষিণে একশ ধন্বন্তৰ পৰ্যন্ত; আৰু মানসাৰ উত্তৰে, পূৰ্বমুখী হৈ কৃতস্মৰা পৰ্যন্ত বিস্তৃত।
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Agnitīrtha / Vaḍavāmukha-sthāna (within Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: Devī / the inquiring interlocutor (contextual)
Scene: A stylized sacred map: Somnātha (Śrī Someśa) as a temple anchor; southward the Agnitīrtha region; within the sea a glowing ‘mouth’ of Vaḍavā fire; boundary points labeled Mānasā (north) and Kṛtasmarā (east).
Tīrtha-mahātmya is anchored in precise sacred geography, enabling devotees to approach holy zones with clarity and reverence.
The region of Agni-tīrtha/Vaḍavānala, described relative to Śrī Someśa, Mānasā, and Kṛtasmarā in Prabhāsa.
None explicitly; the verse provides boundary and distance markers for the sacred area.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.