अ॒पाᳪ रस॒मुद्व॑यस॒ᳪ सूर्ये॒ सन्त॑ᳪ स॒माहि॑तम् । अ॒पाᳪ रस॑स्य॒ यो रस॒स्तं वो॑ गृह्णाम्युत्त॒ममु॑पया॒मगृ॑हीतो॒ सीन्द्रा॑य त्वा॒ जुष्टं॑ गृह्णाम्ये॒ष ते॒ योनि॒रिन्द्रा॑य त्वा॒ जुष्ट॑तमम्
apā́ṃ rásam úd vayasáṃ sū́rye sántam samā́hitam | apā́ṃ rásasya yó rásaḥ táṃ vo gr̥hṇāmy uttamáṃ upayā́magṛhīto ’sī́ndrāya tvā júṣṭaṃ gr̥hṇāmy eṣá te yónir índrāya tvā júṣṭatamam
আপাম্ ৰস (জলৰ সাৰ) উদ্ৱয়স (উদ্ধৃত) হৈ সূৰ্যত অৱস্থিত, সমাহিত (সংকেন্দ্ৰিত)। আপাম্ ৰসৰ যি ৰস, সেই উত্তমটোক মই তোমালোকৰ বাবে গ্ৰহণ কৰোঁ। উপযাম-গ্ৰহীত ৰূপে ধৰি, ইন্দ্ৰৰ বাবে প্ৰিয় ৰূপে তোমাক মই গ্ৰহণ কৰোঁ; এই তোমাৰ যোনি (আশ্ৰয়স্থান), ইন্দ্ৰৰ বাবে অতি-প্ৰিয়তম।
अपाम् । रसम् । उद्वयसम् । सूर्ये । सन्तम् । समा-हितम् । अपाम् । रसस्य । यः । रसः । तम् । वः । गृह्णामि । उत्तमम् । उपयाम-गृहीतः । असि । इन्द्राय । त्वा । जुष्टम् । गृह्णामि । एषः । ते । योनिः । इन्द्राय । त्वा । जुष्ट-तमम् ।