या ते॑ अग्नेऽयःश॒या त॒नूर्वर्षि॑ष्ठा गह्वरे॒ष्ठा । उ॒ग्रं वचो॒ अपा॑वधीत्त्वे॒षं वचो॒ अपा॑वधी॒त्स्वाहा॑ । या ते॑ अग्ने रजःश॒या त॒नूर्वर्षि॑ष्ठा गह्वरे॒ष्ठा । उ॒ग्रं वचो॒ अपा॑वधीत्त्वे॒षं वचो॒ अपा॑वधी॒त्स्वाहा॑ । या ते॑ अग्ने हरिश॒या त॒नूर्वर्षि॑ष्ठा गह्वरे॒ष्ठा । उ॒ग्रं वचो॒ अपा॑वधीत्त्वे॒षं वचो॒ अपा॑वधी॒त्स्वाहा॑
yā́ te agne 'yaḥśayā́ tanū́r várṣiṣṭhā gahvarēṣṭhā́ | ugráṃ vácō apā́vadhīḥ tvēṣáṃ vácō apā́vadhīḥ svā́hā | yā́ te agne rajaḥśayā́ tanū́r várṣiṣṭhā gahvarēṣṭhā́ | ugráṃ vácō apā́vadhīḥ tvēṣáṃ vácō apā́vadhīḥ svā́hā | yā́ te agne hariśayā́ tanū́r várṣiṣṭhā gahvarēṣṭhā́ | ugráṃ vácō apā́vadhīḥ tvēṣáṃ vácō apā́vadhīḥ svā́hā
হে অগ্নি, তোমাৰ যি দেহ লোহাৰ ওপৰত শয়ন কৰে—অতি বলৱান, গভীৰ স্থানত নিবাসী—তুমি উগ্ৰ বাক্য দূৰ কৰিলা, তীক্ষ্ণ/দীপ্ত বাক্য দূৰ কৰিলা; স্বাহা। হে অগ্নি, তোমাৰ যি দেহ ৰজঃ (মধ্যাকাশ/অন্তৰীক্ষ)ত শয়ন কৰে—অতি বলৱান, গভীৰ স্থানত নিবাসী—তুমি উগ্ৰ বাক্য দূৰ কৰিলা, তীক্ষ্ণ বাক্য দূৰ কৰিলা; স্বাহা। হে অগ্নি, তোমাৰ যি দেহ হৰিত/হৰিশয় (তাম্ৰাভ দীপ্তি)ত শয়ন কৰে—অতি বলৱান, গভীৰ স্থানত নিবাসী—তুমি উগ্ৰ বাক্য দূৰ কৰিলা, তীক্ষ্ণ বাক্য দূৰ কৰিলা; স্বাহা।
या । ते । अग्ने । अयः-शया । तनूः । वर्षिष्ठा । गह्वरे-ष्ठा । उग्रम् । वचः । अप । अवधीः । त्वेषम् । वचः । अप । अवधीः । स्वाहा । (इति) । या । ते । अग्ने । रजः-शया । तनूः । वर्षिष्ठा । गह्वरे-ष्ठा । उग्रम् । वचः । अप । अवधीः । त्वेषम् । वचः । अप । अवधीः । स्वाहा । या । ते । अग्ने । हरि-शया । तनूः । वर्षिष्ठा । गह्वरे-ष्ठा । उग्रम् । वचः । अप । अवधीः । त्वेषम् । वचः । अप । अवधीः । स्वाहा