Rishi: Yājñavalkya (traditional attribution)
Devata: Indeterminate protective sovereignty (often applied to the vedi/implement as empowered by the gods)
Chandas: Yajus (prose formula)
Samhita Patha (Devanagari)स्व॒राड॑सि सपत्न॒हा स॑त्र॒राड॑स्यभिमाति॒हा ज॑न॒राड॑सि रक्षो॒हा स॑र्व॒राड॑स्यमित्र॒हा ।
Transliterationsvarā́ḍ asi sapatná-hā | satrá-rāḍ asy abhimāti-hā | janá-rāḍ asi rakṣó-hā | sárva-rāḍ asy amitra-hā |
Translationতুমি স্বৰাট্—নিজে শাসন কৰা; সপত্ন-হা—প্ৰতিদ্বন্দ্বী-বধক। তুমি সত্রৰাট্—যজ্ঞ-সত্ৰত শাসন কৰা; অভিমাতি-হা—আক্রমণ/বৈৰ-বধক। তুমি জনৰাট্—মানৱৰ মাজত শাসন কৰা; ৰক্ষো-হা—ৰাক্ষস-বধক। তুমি সৰ্বৰাট্—সকলোৰ ওপৰত শাসন কৰা; অমিত্ৰ-হা—শত্ৰু-বধক।
Padapatha (Word Analysis)स्व॒-राट् । अ॒सि॒ । स॒प॒त्न॒-हा । स॒त्र॒-राट् । अ॒सि॒ । अ॒भि॒मा॒ति॒-हा । ज॒न॒-राट् । अ॒सि॒ । र॒क्षः॒-हा । स॒र्व॒-राट् । अ॒सि॒ । अ॒मि॒त्र॒-हा ।
Word by Wordस्वराट्self-ruling, sovereign सत्रराट्sovereign in the sacrificial session (satra) अभिमातिहाslayer of hostile assailants जनराट्sovereign of people रक्षोहाslayer of demons (rakṣas) सर्वराट्sovereign over all अमित्रहाslayer of enemies 
Entities MentionedI
Indeterminate sovereign/protective power (Svarāṭ) Viniyoga (Ritual Application)