तं त्वा॑ शोचिष्ठ दीदिवः सु॒म्नाय॑ नू॒नमी॑महे॒ सखि॑भ्यः । स नो॑ बोधि श्रु॒धी हव॑मुरु॒ष्या णो॑ अधाय॒तः सम॑स्मात्
táṃ tvā́ śociṣṭha dīdivaḥ sumnā́ya nūnám īmahe sákhībhyaḥ | sá no bodhi śrudhī hávam uruṣyā́ ṇo adhāyatáḥ sám asmā́t ||
হে অতি দীপ্তিমান, হে জ্যোতিৰ্ময়! সখাসকলৰ কল্যাণৰ নিমিত্তে তোমাক আমি এতিয়া সুম্ন—অনুগ্ৰহ—প্ৰাৰ্থনা কৰোঁ। তুমি আমাৰ প্ৰতি সজাগ হওঁক; আমাৰ আহ্বান শুনা; এই অত্যাচাৰ, এই বিপদৰ পৰা সকলো দিশে আমাক বিস্তৃতভাৱে ৰক্ষা কৰা।
तम् । त्वा॑ । शोचिष्ठ । दीदिवः । सुम्नाय॑ । नूनम् । ईमहे । सखिभ्यः । सः । नः । बोधि । श्रुधी । हवम् । उरुष्य । नः । अधायतः । समस्मात् ।