ऋ॒चे त्वा॑ रु॒चे त्वा॑ भा॒से त्वा॒ ज्योति॑षे त्वा । अभू॑दि॒दं विश्व॑स्य॒ भुव॑नस्य॒ वाजि॑नम॒ग्नेर्वै॑श्वान॒रस्य॑ च
ṛ́ce tvā rúce tvā bhā́se tvā jyótiṣe tvā | abhūd idáṃ víśvasya bhúvanasya vā́jinam agnér vaiśvānarásya ca |
ঋচৰ বাবে তোমাক গ্ৰহণ কৰোঁ; ৰুচি (দীপ্তি)ৰ বাবে তোমাক গ্ৰহণ কৰোঁ; ভাস (উজ্জ্বলতা)ৰ বাবে তোমাক গ্ৰহণ কৰোঁ; জ্যোতি (আলোক)ৰ বাবে তোমাক গ্ৰহণ কৰোঁ। ইদং সমগ্ৰ বিশ্বৰ ভুৱনৰ বাজিক শক্তি হৈ উঠিল—অগ্নি বৈশ্বানৰৰো।
ऋचे । त्वा । रुचे । त्वा । भासे । त्वा । ज्योतिषे । त्वा । अभूत् । इदम् । विश्वस्य । भुवनस्य । वाजिनम् । अग्नेः । वैश्वानरस्य । च ।