Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Kotirudra Samhita, Shloka 15

रावणस्य तपः-शिवानुग्रहः — Rāvaṇa’s Austerity and Śiva’s Bestowal of Grace

भूमौ लिंगं यदा त्वं च स्थापयिष्यसि तत्र वै । स्थास्यत्यत्र न संदेहो यथेच्छसि तथा कुरु

bhūmau liṃgaṃ yadā tvaṃ ca sthāpayiṣyasi tatra vai | sthāsyatyatra na saṃdeho yathecchasi tathā kuru

যেতিয়া তুমি সেই ঠাইতে ভূমিৰ ওপৰত লিঙ্গ স্থাপন কৰিবা, তেতিয়া ই নিঃসন্দেহে ইয়াতেই স্থিৰ থাকিব। যেনেকৈ ইচ্ছা, তেনেকৈ কৰা।

bhūmauon the ground
bhūmau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
liṅgamthe liṅga
liṅgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
yadāwhen
yadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal conjunction: when)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री (उभयलिङ्ग-प्रयोग), प्रथमा, एकवचन; मध्यमपुरुष-सर्वनाम
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction: and)
sthāpayiṣyasiyou will establish/place
sthāpayiṣyasi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धातु) + ṇic (णिच् causative)
Formलृट् (भविष्यत्काल/Future), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative)
tatrathere
tatra:
Deśa (देश)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb: there)
vaiindeed
vai:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/उपपद (emphatic particle)
sthāsyatiwill remain/stand
sthāsyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल/Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
atrahere
atra:
Deśa (देश)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
nanot
na:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
saṃdehaḥdoubt
saṃdehaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃdeha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
yathāas
yathā:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (as/according as)
icchasiyou desire
icchasi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
tathāso, thus
tathā:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; तदनुरूप (so/thus)
kurudo
kuru:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
L
Linga

FAQs

Śiva assures that once the Liṅga is स्थापित (installed) with devotion, His grace becomes steadily accessible there; the verse highlights the reliability of Śiva’s presence for the devotee, supporting steadfast bhakti and inner anchoring in Pati (the Lord).

The Liṅga is the worshipful form through which the devotee approaches Saguna Śiva; the verse emphasizes that proper स्थापना (pratiṣṭhā) makes the sacred spot a stable locus for pūjā, darśana, and anugraha (divine favor).

It points to Liṅga-pratiṣṭhā and regular Liṅga-pūjā—ideally with pañcākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”), and traditional aids like vibhūti (tripuṇḍra) and rudrākṣa to sustain daily remembrance and discipline.