Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 8

Pavamāna Soma’s forward-flowing purification and empowering exhilaration within the sacrifice

Rishi: Pavamāna seer (RV attribution varies)
Devata: Soma Pavamāna (with Vaiśvānara-jyotis association)
Chandas: Jagatī-type

पवमानो अजीजनद्दिवश्चित्रं न तन्यतुम् ज्योतिर्वैश्वानरं बृहत्

pavamāno ajījanaddivaścitraṃ na tanyatum jyotirvaiśvānaraṃ bṛhat

pavamāno1 ajījanad2 divaś3 citraṃ1 na2 tanyatum3 jyotir1 vaiśvānaraṃ2 bṛhat3

পৱমান সোমে দ্যুলোকৰ পৰা আশ্চৰ্য্য জ্যোতি উৎপন্ন কৰিলে—গর্জনশীল বজ্ৰধ্বনিৰ দৰে—মহৎ বৈশ্বানৰ জ্যোতি।

pavamānaḥ | ajījanat | divaḥ | citram | na | tanyatum | jyotiḥ | vaiśvānaram | bṛhat

पवमानःthe purifying (Soma), flowing
पवमानः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootपवमान (√पू ‘शुद्धौ/पवने’ से वर्तमान कृदन्त-प्रातिपदिक)
अजीजनत्generated, produced
अजीजनत्:
क्रिया
TypeVerb
Root√जन् (णिच्) ‘जनने/उत्पादने’
दिवःof heaven
दिवः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक: दिव्) ‘स्वर्ग/द्युलोक’
चित्रम्bright, variegated, wondrous
चित्रम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootचित्र (प्रातिपदिक)
like, as
:
TypeIndeclinable
Root
तन्यतुम्thunder
तन्यतुम्:
उपमान (उपमा में)
TypeNoun
Rootतन्यतु (प्रातिपदिक) ‘गर्जन/विद्युत्-ध्वनि; thunder’
ज्योतिःlight, radiance
ज्योतिः:
कर्म
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक)
वैश्वानरम्Vaiśvānara (universal/fire)
वैश्वानरम्:
विशेषण (ज्योतिः का)
TypeAdjective (epithet)
Rootवैश्वानर (प्रातिपदिक) ‘सर्व-नर-सम्बन्धी; अग्नि/वैश्वानर’
बृहत्great, vast
बृहत्:
विशेषण (ज्योतिः का)
TypeAdjective
Rootबृहन्त् (प्रातिपदिक) ‘महान्’

Pavamana-sāman (generic)

o; hau

{ "prastava": "o", "udgitha": "pavamānaḥ ajījanat divaḥ citram na tanyatum", "pratihara": "hau", "upadrava": "jyotiḥ vaiśvānaram bṛhat", "nidhana": null, "structure_notes": "The semantic ‘birth of light’ is placed in upadrava; many traditions allow a concluding elongation on ‘bṛhat’ even if no separate nidhana syllable is listed.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha + upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; optional closing by all on final hold." }

{ "gloss_summary": "‘jyotis’ and ‘vaiśvānara’ are linked to the sacrificial fire-principle and universal radiance; Soma, when purified, ‘produces’ splendour conducive to the rite; ‘tanyatu’ is the roar/resounding like thunder.", "ritual_interpretation": "The chant marks Soma’s ritual fitness post-filtration; the generated ‘light’ is the sacrificial efficacy that supports offerings reaching the gods.", "theological_insight": "Soma and Agni converge: purification of the liquid yields the universal fire-light—an alchemy of substance into radiance.", "etymology_highlights": "vaiśvānara from viśva-nara ‘belonging to all people’; bṛhat ‘vast/great’ as a cosmological epithet for expansive light." }