Dashati 1
PūrvārcikaPrapathaka 2Dashati 110 Mantras

Dashati 1

Agni invoked as protector of the sacrifice and remover of hostile powers

Deity

Agni

Melodic Character

Vigorous protective and purificatory (rakṣoghna) with a confident forward-driving tone

Rishi Family

R̥ṣi not specified in the provided data; the verses align with common Agni-sūkta themes (rakṣohā dhruva-agni sapta-mātṛ) rather than a clearly signposted single family attribution here.

অগ্নিক আহ্বান কৰা হৈছে যাতে তেওঁ নতুন স্তোম/সামন শুনি গ্ৰহণ কৰে, যজ্ঞক ৰক্ষা কৰে, আৰু ৰাক্ষস, চোৰ আৰু পাপী বাধকসকলক তপসৰ অগ্নিত দগ্ধ কৰি দূৰ কৰে। সপ্ত মাতৃৰ দ্বাৰা জন্মিত আৰু পোষিত, ধ্ৰুৱ আৰু ধনৰ বিচাৰক অগ্নিয়ে যজমানক মেধা (প্ৰজ্ঞা) আৰু ৰয়ি (ধন) দান কৰক, আৰু যজ্ঞৰ বাবে সুগম—নিবিঘ্ন, শুভ পথ—প্ৰস্তুত কৰি দিয়ক।

Mantras

Mantra 1

पुरु त्वा दाशिवां वोचे ऽरिरग्ने तव स्विदा तोदस्येव शरण आ महस्य

হে অগ্নি, মই—দাশিৱান্ (অৰ্পণকাৰী)—তোমাক প্ৰচুৰভাৱে ঘোষণা কৰোঁ; নিশ্চয় তোমাৰ তেজস্বী আশ্ৰয়লৈ শত্রু দণ্ডে ঠেলাৰ দৰে ঠেলি দিয়া হয়।

Saman: Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)

Mantra 2

प्र होत्रे पूर्व्यं वचो ऽग्नये भरता बृहत् विपां ज्योतींषि बिभ्रते न वेधसे

হোতৃৰ নিমিত্তে অগ্নিৰ ওচৰত সেই প্ৰাচীন বচন আগবঢ়োৱা—ঋষিসকলৰ মহান স্তৱ; যি জ্যোতিসমূহ ধাৰণ কৰে, সেই বুধ বিধাতাৰ প্ৰতি।

Saman: Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)

Mantra 3

अग्ने वाजस्य गोमत ईशानः सहसो यहो अस्मे धेहि जातवेदो महि श्रवः

হে অগ্নি, গোমত বাজিক ধনৰ অধিপতি, সহসৰ মহাবলী! হে জাতবেদ, আমাৰ মাজত মহান শ্ৰৱঃ—মহৎ খ্যাতি—স্থাপন কৰা।

Saman: Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)

Mantra 4

अग्ने यजिष्ठो अध्वरे देवां देवयते यज होता मन्द्रो वि राजस्यति स्रिधः

হে অগ্নি, যজ্যিষ্ঠ! অধ্বৰত দেবযাতে জনৰ বাবে দেবতাসকলক যজ; তুমি আনন্দদায়ক হোতা, দীপ্তিময় হৈ প্ৰকাশ পাওঁ, বাধাসমূহ ছিন্ন-বিচ্ছিন্ন কৰোঁতা।

Saman: Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)

Mantra 5

जज्ञानः सप्त मातृभिर्मेधामाशासत श्रिये अयं ध्रुवो रयीणां चिकेतदा

সপ্ত মাতৃসকলৰ সৈতে জন্ম লভি, শ্ৰীৰ্থে (সমৃদ্ধিৰ বাবে) তেওঁলোকে মেধা কামনা কৰে; এই অগ্নি ধ্ৰুৱ, ধনৰাশি-বিবেচক (বোধক) ৰূপে পৰিচিত।

Saman: Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)

Mantra 6

उत स्या नो दिवा मतिरदितिरूत्यागमत् सा शन्ताता मयस्करदप स्रिधः

আৰু দিৱ্য সেই মতি—অদিতি—সহায়সহ আমাৰ ওচৰলৈ আহক; শান্তি দানকাৰিণী সেয়াই কল্যাণ দান কৰক, আৰু বাধা-অৱৰোধসমূহ দূৰ কৰি দিয়ক।

Saman: Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)

Mantra 7

ईडिष्वा हि प्रतीव्या3ं यजस्व जातवेदसम् चरिष्णुधूममगृभीतशोचिषम्

নিশ্চয়, সন্মুখে (যথাবিধি) স্তব কৰাঁহ, আৰু যজ্ঞ কৰাঁহ জাতবেদসক; যাৰ ধোঁৱা দূৰলৈ বিস্তৃত, যাৰ জ্যোতি (শোচিষ) অবাধ।

Saman: Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)

Mantra 8

न तस्य मायया च न रिपुरीशीत मर्त्यः यो अग्नये ददाश हव्यदातये

যিজনে হব্যদাতা (আৰু বাহক) অগ্নিক হৱি অৰ্পণ কৰিছে, তাৰ বিৰুদ্ধে কোনো মৰ্ত্যই ন মায়াৰে, ন প্ৰকাশ্য শত্রুতাৰে জয়ী হ’ব পাৰে।

Saman: Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)

Mantra 9

अप त्यं वृजिनं रिपुं स्तेनमग्ने दुराध्यम् दविष्ठमस्य सत्पते कृधी सुगम्

অগ্নি, সেই পাপী শত্রু—চোৰ, দমন কৰাটো কঠিন, অতি বিধ্বংসী—তাক দূৰ কৰাঁ; হে সৎজনৰ অধিপতি, এই উপাসকৰ বাবে সুগম পথ কৰি দিয়া।

Saman: Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)

Mantra 10

श्रुष्ट्यग्ने नवस्य मे स्तोमस्य वीर विश्पते नि मायिनस्तपसा रक्षसो दह

শুনা, অগ্নি, মোৰ এই নতুন স্তোম; হে বীৰ, গৃহৰ অধিপতি, তপসাৰ তেজে মায়াবী ৰাক্ষসসকলক দগ্ধ কৰা।

Saman: Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)

Frequently Asked Questions

It praises Agni as the fire who hears the new chant, protects the sacrifice, destroys deceptive obstructors like Rākṣasas, and secures a smooth, successful course for the worshipper.

In ritual interpretation (as in Sāyaṇa), they are sustaining sources that generate and maintain Agni—such as kindling and supportive agencies—signifying that Agni is properly established and nourished in the rite.

Because obstacles—outer hostility and inner faults—can derail the sacrifice; the prayer seeks an unobstructed ritual and life-course, with Agni guiding and clearing impediments through his purifying heat (tapas).