Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Saptajana-āśrama Darśana and the Approach to Kiṣkindhā

Hermitage of Seven Sages; March toward Vāli’s Capital

वने वनचरांश्चान्यान्खेचरांश्च विहङ्गमान्।पश्यन्तस्त्वरिता जग्मुस्सुग्रीववशवर्तिनः।।

vane vanacarāṁś cānyān khecarāṁś ca vihaṅgamān | paśyantas tvaritā jagmuḥ sugrīvavaśavartinaḥ || 4.13.12 ||

সুগ্ৰীৱৰ আদেশৰ অধীন হৈ তেওঁলোকে ত্বৰিতে আগবাঢ়িল; বনৰ বাসিন্দা জীৱ-জন্তু আৰু অন্য সৃষ্টিক, লগতে আকাশত বিচৰণ কৰা পক্ষীক চাই গৈছিল।

वनेin the forest
वने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
वनचरान्forest-dwellers (wild animals)
वनचरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवन-चर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अन्यान्other
अन्यान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
खेचरान्sky-goers (flying beings)
खेचरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootखे-चर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विहङ्गमान्birds
विहङ्गमान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविहङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
पश्यन्तःseeing
पश्यन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√पश् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकालिक-शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
त्वरिताःhastened; swift
त्वरिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्वरित (प्रातिपदिक; कृदन्त from √त्वर् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त used adjectivally
जग्मुःwent
जग्मुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन
सुग्रीववशवर्तिनःobedient to Sugriva; under Sugriva's control
सुग्रीववशवर्तिनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुग्रीव-वश-वर्तिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण

Following Sugriva faithfully, they proceeded swiftly, observing animals of the forest and birds flying in the sky.

S
Sugriva
B
Birds

FAQs

Dharma in a joint mission requires orderly cooperation: moving under agreed leadership (Sugrīva) reflects fidelity to alliance and disciplined conduct.

The group advances quickly through the forest, observing wildlife as they go.

Anuśāsana (discipline) and loyalty within a pact—key to dharmic collaboration.