तदद्भुतमचिन्त्यं च भेदनं धनुषस्त्वया।तच्छ्रुत्वाऽहमनुप्राप्तो धनुर्गृह्यापरं शुभम्।।।।
tad adbhutam acintyaṃ ca bhedanaṃ dhanuṣas tvayā |
tac chrutvā 'ham anuprāpto dhanur gṛhya aparaṃ śubham ||
তোমাৰ দ্বাৰা ধনুৰ ভেদন অদ্ভুত আৰু অচিন্ত্য। সেই কথা শুনি মই ইয়ালৈ আহিছোঁ, আন এটা শুভ ধনু লৈ।
The fact that you have broken Siva's bow is an astonishing act. It is beyond imagination. Having heard it I have come here with another auspicious bow.
Dharma warns against pride arising from prowess: extraordinary deeds invite scrutiny, and the righteous must meet tests without arrogance.
Paraśurāma arrives after hearing that Rāma broke Śiva’s bow and announces he has brought another bow, setting up a trial of strength and composure.
Composure under challenge: Rāma is being drawn into a test where restraint and steadiness matter as much as strength.