HomeRamayanaBala KandaSarga 75Shloka 14
Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

जामदग्न्य

रामसंवादः — Parashurama Confronts Rama with the Vaishnava Bow

तदा तु देवतास्सर्वा: पृच्छन्ति स्म पितामहम्।शितिकण्ठस्य विष्णोश्च बलाबलनिरीक्षया।।।।

tadā tu devatāḥ sarvāḥ pṛcchanti sma pitāmaham | śitikaṇṭhasya viṣṇoś ca balābala-nirīkṣayā || 1.75.14 ||

তেতিয়া সকলো দেৱতাই পিতামহ ব্ৰহ্মাক সুধিলে—শিতিকণ্ঠ মহাদেৱ আৰু বিষ্ণুৰ বল-অবল কিমান, সেই তুলনা কৰি চাবলৈ।

tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक अव्यय)
tuindeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
devatāḥthe deities
devatāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
sarvāḥall
sarvāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormAdjective (विशेषण), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
pṛcchantiask, inquire
pṛcchanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprach (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/Present), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
sma(indeed/then)
sma:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsma (अव्यय)
FormParticle (निपात) indicating past narration with present form
pitāmahamthe Grandsire (Brahmā)
pitāmaham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
śitikaṇṭhasyaof Śitikaṇṭha (blue-throated Śiva)
śitikaṇṭhasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśitikaṇṭha (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) epithet; Masculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
balābala-nirīkṣayāfor examining strength and weakness
balābala-nirīkṣayā:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक) + abala (प्रातिपदिक) + nirīkṣā (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)

Then all the gods in order to ascertain the strength and weakness of Siva and Visnu enquired of the Grandsire, Brahma:

D
Devas
B
Brahmā (Pitāmaha)
Ś
Śiva (Śitikaṇṭha)
V
Viṣṇu

FAQs

Dharma values disciplined inquiry: even gods seek an impartial authority (Brahmā) to evaluate power, implying that judgment should be grounded in truth-seeking rather than faction.

Paraśurāma recounts how the gods approached Brahmā to understand the comparative might of Śiva and Viṣṇu.

Commitment to discernment (viveka): the divine assembly does not assume but investigates through a recognised adjudicator.