The Glory of Prayāga
Mahātmyā of the Confluence
कृष्णेन सहितैः सर्वैः पुनरेव महात्मभिः । अभिषिक्तः स्वराज्ये तु धर्मपुत्रो युधिष्ठिरः
kṛṣṇena sahitaiḥ sarvaiḥ punareva mahātmabhiḥ | abhiṣiktaḥ svarājye tu dharmaputro yudhiṣṭhiraḥ
কৃষ্ণ আৰু সেই সকলো মহাত্মাৰ সহিত, ধৰ্মপুত্ৰ যুধিষ্ঠিৰক নিজৰেই সার্বভৌম ৰাজ্যত পুনৰায় অভিষিক্ত কৰি সিংহাসনত স্থাপন কৰা হ’ল।
Narrator (contextual; specific dialogue speaker not inferable from single verse excerpt)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
Type: city
Sandhi Resolution Notes: पुनरेव = पुनः + एव (विसर्ग-लोपः); (कृष्णेन ... महात्मभिः) तृतीया-समूहः कर्मणि-प्रयोगे कर्तृवाचकः
It describes Yudhiṣṭhira’s abhiṣeka (royal consecration/coronation) being performed again, with Kṛṣṇa and other noble figures present.
“Dharmaputra” identifies Yudhiṣṭhira as the son of Dharma (Yama) and highlights his ideal of righteous kingship grounded in dharma.
Legitimate sovereignty is portrayed as dharma-centered and publicly affirmed through consecration, supported by righteous allies—especially Kṛṣṇa as a divine guide of dharma.