Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

The Glory of Prayāga

Mahātmyā of the Confluence

कृष्णेन सहितैः सर्वैः पुनरेव महात्मभिः । अभिषिक्तः स्वराज्ये तु धर्मपुत्रो युधिष्ठिरः

kṛṣṇena sahitaiḥ sarvaiḥ punareva mahātmabhiḥ | abhiṣiktaḥ svarājye tu dharmaputro yudhiṣṭhiraḥ

কৃষ্ণ আৰু সেই সকলো মহাত্মাৰ সহিত, ধৰ্মপুত্ৰ যুধিষ্ঠিৰক নিজৰেই সার্বভৌম ৰাজ্যত পুনৰায় অভিষিক্ত কৰি সিংহাসনত স্থাপন কৰা হ’ল।

कृष्णेनby Kṛṣṇa
कृष्णेन:
Kartr-karana (कर्ता-करण; agent in passive sense)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
सहितैःtogether (accompanied)
सहितैः:
Kartr-karana (कर्ता-करण)
TypeAdjective
Rootसहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (महात्मभिः/सर्वैः)
सर्वैःby all
सर्वैः:
Kartr-karana (कर्ता-करण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात
महात्मभिःby the great-souled ones
महात्मभिः:
Kartr-karana (कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय-समास (महा + आत्मन्)
अभिषिक्तःwas anointed/crowned
अभिषिक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअभि + सिच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि (anointed/crowned)
स्वराज्येin his own kingdom
स्वराज्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्व + राज्य)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
धर्मपुत्रःDharma’s son
धर्मपुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (धर्मस्य पुत्रः)
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narrator (contextual; specific dialogue speaker not inferable from single verse excerpt)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Sandhi Resolution Notes: पुनरेव = पुनः + एव (विसर्ग-लोपः); (कृष्णेन ... महात्मभिः) तृतीया-समूहः कर्मणि-प्रयोगे कर्तृवाचकः

K
Kṛṣṇa
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmaputra)

FAQs

It describes Yudhiṣṭhira’s abhiṣeka (royal consecration/coronation) being performed again, with Kṛṣṇa and other noble figures present.

“Dharmaputra” identifies Yudhiṣṭhira as the son of Dharma (Yama) and highlights his ideal of righteous kingship grounded in dharma.

Legitimate sovereignty is portrayed as dharma-centered and publicly affirmed through consecration, supported by righteous allies—especially Kṛṣṇa as a divine guide of dharma.