Kurukṣetra and Sarasvatī Tīrthas: Pilgrimage Itinerary and the Sanctification of Rāma-hrada
Paraśurāma’s Lakes
अभिगम्य स्थलद्यं तस्य गोसहस्रफलं लभेत् । ऋणांतं कूपमासाद्य तिलप्रस्थं प्रदाय च
abhigamya sthaladyaṃ tasya gosahasraphalaṃ labhet | ṛṇāṃtaṃ kūpamāsādya tilaprasthaṃ pradāya ca
সেই পবিত্ৰ স্থান দৰ্শন কৰিলে মানুহে সহস্ৰ গাভীৰ দানসম পুণ্য লাভ কৰে। আৰু সীমাচিহ্নৰ কূপত উপস্থিত হৈ তিলৰ এক প্ৰস্থ পৰিমাণ দান কৰিব লাগে।
Unspecified (context not provided; likely a narrator continuing a tīrtha-māhātmya instruction within the Svargakhaṇḍa)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: कूपमासाद्य = कूपम् + आसाद्य (म् + आ → मा); other words largely in citation form; gosahasraphalaṃ as compound.
The verse praises tīrtha-yātrā (visiting a sacred place) and dāna (offering), specifically a prastha-measure of sesame seeds (tila) at a well associated with a boundary or end-marker.
It is a standard Purāṇic way of expressing extraordinary merit: the spiritual “fruit” equivalent to donating a thousand cows, a highly valued form of charity in dharma literature.
The verse emphasizes that devotion expressed through pilgrimage and modest, purposeful giving (like tila-dāna) is a concrete, accessible path to accruing puṇya (religious merit).