Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Origin of Jaleśvara Tīrtha and the Devas’ Appeal to Śiva against Bāṇa/Tripura

Nārada’s Mission

मालाकुंडलकेयूरैर्मुकुटेन विराजितम् । हाररत्नैश्च संछन्नं चंद्रकांतिविभूषितम्

mālākuṃḍalakeyūrairmukuṭena virājitam | hāraratnaiśca saṃchannaṃ caṃdrakāṃtivibhūṣitam

মালা, কুণ্ডল, কেয়ূৰ আৰু মুকুটে সি উজ্জ্বল আছিল। ৰত্নখচিত হাৰে আচ্ছাদিত, চন্দ্ৰসম কান্তিৰে বিভূষিত হৈ শোভা পাইছিল।

माला-कुण्डल-केयूरैःwith garlands, earrings, and armlets
माला-कुण्डल-केयूरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमाला (प्रातिपदिक) + कुण्डल (प्रातिपदिक) + केयूर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; 'मालाभिः कुण्डलैः केयूरैः'
मुकुटेनwith a crown
मुकुटेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमुकुट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
विराजितम्adorned; resplendent
विराजितम्:
Karta/Karma qualifier (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवि + राज् (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; 'adorned/illuminated'
हार-रत्नैःwith necklaces and jewels
हार-रत्नैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहार (प्रातिपदिक) + रत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; 'हारैः रत्नैः'
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
संछन्नम्covered, draped
संछन्नम्:
Karta/Karma qualifier (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम् + छद् (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; 'covered, concealed'
चन्द्र-कान्ति-विभूषितम्adorned with moonlike splendor
चन्द्र-कान्ति-विभूषितम्:
Karta/Karma qualifier (Qualifier)
TypeAdjective
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + कान्ति (प्रातिपदिक) + विभूषित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुषः: 'चन्द्रकान्त्या विभूषितम्' (adorned with moon-like radiance)

Unspecified narrator (context not provided)

Concept: Outer adornment and radiance are not equivalent to inner purity; true ‘candra-kānti’ (cool, beneficent luminosity) belongs to sattva and devotion, not merely jewelry.

Application: Invest in character as your primary ‘ornament’; let speech and conduct be the garland and crown.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A regal figure stands draped in layered necklaces and garlands, earrings and armlets catching the light, a crown rising like a mountain peak of gold. The entire silhouette seems washed in a cool, moonlike sheen, as if the ornaments themselves exhale pale radiance into the surrounding air.","primary_figures":["Bāṇa (or the richly adorned dānava lord)","attendants (optional, minimal)"],"setting":"Inner palace hall with gem-studded pillars, polished floors reflecting moonlike light, and hanging garlands.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["moonstone white","antique gold","midnight blue","jade green","rose quartz pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central crowned figure covered in layered necklaces, garlands, armlets; heavy gold leaf for jewelry and crown; gem-like paint accents; palace backdrop with ornate pillars; rich reds and greens, embossed detailing to emphasize opulence and ‘candra-kānti’ glow.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined portrait-like depiction with delicate jewelry detailing; cool moonlit ambience, soft gradients; palace interior with subtle floral motifs; restrained elegance with luminous highlights on ornaments.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and stylized jewelry patterns; prominent crown and necklaces; cool white highlights to suggest moon-radiance; temple-wall palette with rhythmic ornament motifs and symmetrical composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative borders of lotuses and floral creepers; central regal figure with ornate textiles; deep indigo background with gold ornamentation; stylized pearl strings and lotus medallions echoing the moonlike theme."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft bells","gentle veena drone","silk rustle","distant court ambience","quiet echo in a hall"]}

Sandhi Resolution Notes: मालाकुंडलकेयूरैः → माला + कुण्डल + केयूरैः (समाहार-द्वन्द्व); हाररत्नैश्च → हार-रत्नैः + च; चंद्रकांतिविभूषितम् → चन्द्र + कान्ति + विभूषितम्.

FAQs

It portrays a divine or exalted figure richly ornamented—garlands, earrings, armlets, crown, and jewel-necklaces—radiating a moonlike splendor (candrakānti).

Candrakānti suggests a cool, serene, luminous beauty comparable to moonlight—often used to convey auspiciousness, purity, and captivating radiance.

Not explicitly; it is primarily descriptive (alaṅkāra). Any implied lesson would be indirect—highlighting divine majesty and auspicious splendor rather than prescribing conduct.