Previous Verse
Next Verse

Shloka 170

Cosmic Time, Cycles of Creation and Dissolution, and the Varāha Uplift of Earth

सर्वे ह्यागतविज्ञाना वीतरागा विमत्सराः । तेष्वेवं निरपेक्षेषु लोकसृष्टौ महात्मनः

sarve hyāgatavijñānā vītarāgā vimatsarāḥ | teṣvevaṃ nirapekṣeṣu lokasṛṣṭau mahātmanaḥ

তেওঁলোক সকলোৱে সত্য জ্ঞান লাভ কৰিছিল; ৰাগশূন্য আৰু ঈৰ্ষাহীন আছিল। এনে নিৰপেক্ষ মহাত্মাসকল থাকোঁতে, মহাত্মাই লোকসৃষ্টিৰ কাৰ্য আৰম্ভ কৰিলে।

सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
हिindeed, for
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-निपात (particle)
आगतविज्ञानाःpossessing attained knowledge
आगतविज्ञानाः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootआगत + विज्ञान (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (of ‘सर्वे’); ‘आगतं विज्ञानं येषाम्’ इति भावः
वीतरागाःfree from passion
वीतरागाः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवीत + राग (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
विमत्सराःwithout envy
विमत्सराः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + मत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
तेषुamong them
तेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
एवम्thus
एवम्:
Manner (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus)
निरपेक्षेषुin (those) indifferent/independent ones
निरपेक्षेषु:
Adhikarana qualifier (अधिकरण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिरपेक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; ‘तेषु’ इत्यस्य विशेषणम्
लोकसृष्टौin/with regard to the creation of the worlds
लोकसृष्टौ:
Adhikarana (Topic/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक + सृष्टि (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘लोकानां सृष्टिः’
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन

Unspecified (narrative voice within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: ह्यागतविज्ञानाः = हि + आगतविज्ञानाः। तेष्वेवं = तेषु + एवम्।

FAQs

It highlights āgata-vijñāna (realized knowledge), vīta-rāga (freedom from attachment), and vimatsara (absence of envy) as the defining traits of the beings being described.

It implies that when beings are established in detachment and non-dependence (nirapekṣa), the process of loka-sṛṣṭi (world-creation) can proceed in an ordered and harmonious way under the guidance of the mahātmā.

It presents non-envy and freedom from attachment as foundational virtues—suggesting that society and collective order flourish when individuals cultivate knowledge, dispassion, and goodwill.