Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account

देववानुपदेवश्च सुदेवो देवरक्षितः । तेषां स्वसारः सप्तैव वसुदेवाय ता ददौ

devavānupadevaśca sudevo devarakṣitaḥ | teṣāṃ svasāraḥ saptaiva vasudevāya tā dadau

দেৱবান, উপদেৱ, সুদেৱ আৰু দেৱৰক্ষিত—এইসকল আছিল। তেওঁলোকৰ নিজৰ সাতগৰাকী ভগ্নীক বসুদেৱে (তেওঁলোকক) বিবাহত দান কৰিলে।

देववान्Devavān
देववान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेववत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — proper name
उपदेवःUpadeva
उपदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — proper name
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
सुदेवःSudeva
सुदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — proper name
देवरक्षितःDevarakṣita
देवरक्षितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवरक्षित (प्रातिपदिक; देव + रक्षित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — proper name
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/सामान्य, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन — 'of them'
स्वसारःsisters
स्वसारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वसृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनार्थे समाहार/समूहवाचकः (context: list of sisters) — 'sisters'
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तन् (प्रातिपदिक)
Formसंख्याशब्दः — 'seven' qualifying 'स्वसारः/ता:'
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle)
वसुदेवायto Vasudeva
वसुदेवाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवसुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन — 'to Vasudeva'
ताःthem
ताः:
Karma (Object/कर्म)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन — 'them (f.)'
ददौgave
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन — 'gave'

Unspecified narrator (context not provided in the input excerpt)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: city

Sandhi Resolution Notes: devavānupadevaśca = devavān + upadevaḥ + ca; saptaiva = sapta + eva.

D
Devavān
U
Upadeva
S
Sudeva
D
Devarakṣita
V
Vasudeva

FAQs

They are personal names listed together, likely as members of a lineage or associated group within the Sṛṣṭikhaṇḍa’s narrative. The verse itself does not add further identifiers beyond naming them.

It states that seven sisters connected to the named persons were given (in marriage or alliance, depending on the surrounding context) by/for Vasudeva; the precise social meaning depends on the verses immediately before and after.

Not directly. This śloka reads as genealogical/narrative information (names and familial relations). Any ethical or devotional emphasis would come from the broader passage context rather than this standalone line.