Rukmāṅgada–Vāmadeva Saṃvāda: Ahimsa, Hunting, and the Fruit of Dvādaśī-Bhakti
अनुमोदयिता पूर्वं द्वितीयो घातकः स्मृतः । विश्वासकस्तृतीयोऽपि चतुर्थो भक्षकस्तथा । पंचमः पाचकः प्रोक्तः षष्ठो भूपात्र विग्रही । हिं सया संयुतं धर्ममधर्मं च विदुर्बुधाः ॥ ९ ॥
anumodayitā pūrvaṃ dvitīyo ghātakaḥ smṛtaḥ | viśvāsakastṛtīyo'pi caturtho bhakṣakastathā | paṃcamaḥ pācakaḥ proktaḥ ṣaṣṭho bhūpātra vigrahī | hiṃ sayā saṃyutaṃ dharmamadharmaṃ ca vidurbudhāḥ || 9 ||
প্ৰথমজন অনুমোদনকাৰী; দ্বিতীয়জন ঘাতক (মাৰণকাৰী)। তৃতীয়জন প্ৰৰোচক/বিশ্বাস জিকি কৰোৱোৱা; চতুৰ্থজন ভক্ষক (খোৱা)। পঞ্চমজন পাচক (ৰান্ধোৱা); ষষ্ঠজন ভূমি আৰু পাত্ৰ কেঢ়ি লোৱা। জ্ঞানীসকলে জানে—হিংসাৰ সৈতে যুক্ত হলে ধৰ্ম আৰু অধৰ্ম দুয়ো কলুষিত হয়।
Sanatkumāra (teaching to Nārada in dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: raudra
It expands karmic accountability beyond the direct doer: even approving, enabling, benefiting from, or materially supporting a violent act carries moral weight, showing how dharma is weakened when mixed with hiṁsā.
Bhakti is grounded in purity of conduct; the verse implies that a devotee should avoid not only violence but also indirect participation—approval, procurement, or enjoyment—so that worship and merit are not tainted by adharma.
Primarily Dharma-śāstric ethics rather than a specific Vedāṅga; practically, it trains discernment (viveka) about agency and complicity—who counts as a participant in a sinful act and why.