कांश्चित् पिपेष गदया कांश्च मुद्गरवृष्टिभिः केचित्प्रासप्रहारैश्च दारुणैस्ताडितास्तदा //
kāṃścit pipeṣa gadayā kāṃśca mudgaravṛṣṭibhiḥ kecitprāsaprahāraiśca dāruṇaistāḍitāstadā //
কিছুমানক সি গদাৰে পিষি পেলালে, কিছুমানক মুদ্গৰৰ বৰষুণে চেপি ধৰিলে; আৰু কিছুমান তেতিয়া ভয়ংকৰ প্ৰাস-প্ৰহাৰে তাড়িত হ’ল।
This verse is a battlefield description and does not discuss pralaya; it focuses on martial action and the impact of weapons.
It aligns more with kṣatriya-dharma themes—valor and warfare—rather than household duties; it depicts the grim realities of combat found in Purāṇic heroic narratives.
No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is mentioned; the technical vocabulary here is purely martial (mace, mallet, spear).