Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

त्रिगर्त-मात्स्य-संग्रामः

The Trigarta–Matsya Engagement at Twilight

निर्दिष्टा नरदेवेन रथाञ्छीघ्रमयोजयन्‌ । सहदेव, राजा युधिष्ठिर भीम और नकुल--इन चारोंके लिये रथ लानेकी आज्ञा हुई। इस बातसे पाण्डव बड़े प्रसन्न थे। तब राजभक्त सारथि महाराज विराटके बताये अनुसार रथोंको शीघ्रतापूर्वक जोतकर ले आये ।। कवचानि विचित्राणि मृदूनि च दृढानि च,उसके बाद अनायास ही महान्‌ पराक्रम करनेवाले पाण्डुपुत्रोंको राजा विराटने अपने हाथसे विचित्र कवच प्रदान किये, जो ऊपरसे सुदृढ़ और भीतरसे कोमल थे। उन्हें लेकर उन वीरोंने अपने अंगोंमें यथास्थान बाँध लिया

vaiśampāyana uvāca | nirdiṣṭā naradevena rathān śīghram ayojayan | sahadeva-rājā yudhiṣṭhira-bhīma-nakulānāṃ caturṇāṃ rathān ānetum ājñā babhūva | etasmāt pāṇḍavāḥ prahṛṣṭāḥ | tataḥ rājabhaktaḥ sārathiḥ mahārāja-virāṭena yathā nirdiṣṭaṃ rathān śīghratayā yojayitvā ānayat || tataḥ anāyāsena mahā-parākramāṇāṃ pāṇḍuputrāṇāṃ virāṭarājā svahastena vicitrāṇi kavacāni pradadau, yāni bahiḥ dṛḍhāni antar mṛdūni ca | tāni gṛhītvā te vīrāḥ yathāsthānaṃ aṅgeṣu babandhuḥ ||

বৈশম্পায়নে ক’লে—ৰজাৰ আদেশত ৰথসমূহ তৎক্ষণাৎ জোতা হ’ল। সহদেৱ, ৰাজা যুধিষ্ঠিৰ, ভীম আৰু নকুল—এই চাৰিজনৰ বাবে ৰথ আনিবলৈ আজ্ঞা হ’ল। তাতে পাণ্ডৱসকল অতি আনন্দিত হ’ল। তাৰ পাছত ৰাজভক্ত সাৰথিয়ে মহাৰাজ বিরাটৰ নিৰ্দেশ অনুসাৰে সোনকালে ৰথ জুড়ি লৈ আহিল। তাৰপিছত ৰজা বিরাটে নিজ হাতে পাণ্ডুপুত্ৰসকলক বিচিত্ৰ কবচ দিলে—বাহিৰে দৃঢ়, ভিতৰে কোমল—সেইবোৰ গ্ৰহণ কৰি সেই বীৰসকলে দেহত যথাস্থানে বেঁধি ল’লে।

निर्दिष्टाःhaving been instructed/ordered
निर्दिष्टाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्दिष्ट (नि√दिश्, क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
नरदेवेनby the king
नरदेवेन:
Karana
TypeNoun
Rootनरदेव
FormMasculine, Instrumental, Singular
रथान्chariots
रथान्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Plural
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र
अयोजयन्they yoked/harnessed
अयोजयन्:
TypeVerb
Root√युज् (योजयति)
FormImperfect, Third, Plural, Parasmaipada
कवचानिarmours
कवचानि:
Karma
TypeNoun
Rootकवच
FormNeuter, Accusative, Plural
विचित्राणिvariegated/wondrous
विचित्राणि:
TypeAdjective
Rootविचित्र
FormNeuter, Accusative, Plural
मृदूनिsoft
मृदूनि:
TypeAdjective
Rootमृदु
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
दृढानिfirm/strong
दृढानि:
TypeAdjective
Rootदृढ
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Virāṭa (King of Matsya)
S
Sahadeva
Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhīma
N
Nakula
P
Pāṇḍavas
R
royal charioteer (sārathi)
C
chariots (rathāḥ)
A
armor/coats of mail (kavacāni)