युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
सर्वपापविशुद्धात्मा स्वर्गलोके महीयते । भरतनन्दन! नरेश्वर! उस सरयूके गोप्रतारतीर्थमें स्नान करके मनुष्य श्रीरामचन्द्रजीकी कृपा और उद्योगसे सब पापोंसे शुद्ध होकर स्वर्गलोकमें सम्मानित होता है ।। रामतीर्थे नर: स्नात्वा गोमत्यां कुरुनन्दन
sarvapāpa-viśuddhātmā svargaloke mahīyate | bharatanandana nareśvara, sarayū-gopratāra-tīrthe snātvā manuṣyaḥ śrīrāmacandrajī-kṛpayā ca udyogena ca sarvapāpebhyaḥ śuddhaḥ san svargaloke sammānito bhavati || rāmātīrthe naraḥ snātvā gomatyāṃ kurunandana |
সকলো পাপৰ পৰা শুদ্ধ অন্তঃকৰণযুক্ত মানুহ স্বৰ্গলোকত সন্মানিত হয়। হে ভৰতনন্দন, হে নৰেশ্বৰ! সৰযূৰ গোপ্ৰতাৰ—ৰামতীৰ্থত—স্নান কৰি, শ্ৰীৰামৰ কৃপা আৰু নিজৰ উদ্যোগে সি সকলো পাপৰ পৰা শুদ্ধ হৈ স্বৰ্গত প্ৰতিষ্ঠা লাভ কৰে। হে কুৰুনন্দন, গোমতীৰ ৰামতীৰ্থত যি মানুহ স্নান কৰে…
घुलस्त्य उवाच
The verse teaches that moral purification is attainable through sacred bathing at a tīrtha associated with Rāma, and that the fruit (honor in heaven) arises from a combination of divine grace (kṛpā) and personal effort (udyoga), not from passivity alone.
Ghūlastya is describing the merit of specific pilgrimage sites—especially the Gopratāra ford on the Sarayū and a Rāma-associated tīrtha on the Gomati—telling the Kuru king/prince that bathing there cleanses sins and leads to heavenly honor.