Kāmyake Pāṇḍavānāṃ Bhojana-vyavasthā
Provisioning and Welfare in the Kāmyaka Forest
लोमश मुनिके संकल्पको जानकर वृत्रहन्ता शचीपति इन्द्रने हँसते हुए उनसे कहा -- [६ ।। ब्रह्मर्षे श्रूयतां यत् ते मनसैतद् विवक्षितम् | नायं केवलमर्त्यों वै मानुषत्वमुपागत:,“ब्रह्मर्ष] आपके मनमें जो प्रश्न उठा है” उसका समाधान कर रहा हूँ, सुनिये। ये अर्जुन मानवयोनिमें उत्पन्न हुए केवल मरणधर्मा मनुष्य नहीं हैं
brahmarṣe śrūyatāṃ yat te manasaitad vivakṣitam | nāyaṃ kevalamartyo vai mānuṣatvam upāgataḥ ||
ইন্দ্ৰই ক’লে—“হে ব্ৰহ্মৰ্ষি! তোমাৰ মনত উঠা প্ৰশ্নটো শুনা; মই তাৰ উত্তৰ দিছোঁ। এই অৰ্জুন কেৱল মানৱজন্ম ধৰা সাধাৰণ মৰ্ত্য নহয়।”
वैशम्पायन उवाच
The verse asserts that Arjuna’s identity exceeds ordinary mortality: though appearing in human form, he is not merely a perishable human being. It frames heroic excellence as grounded in a higher, divine origin, encouraging reverence and a broader ethical view of destiny and duty.
Indra addresses a brahmarṣi (in context, Lomaśa) with a reassuring, authoritative reply, inviting him to voice his unspoken question and then clarifying that Arjuna is not simply a mortal who has taken human birth.