Kāmyake Pāṇḍavānāṃ Bhojana-vyavasthā
Provisioning and Welfare in the Kāmyaka Forest
वैशम्पायन उवाच तथेति सम्प्रतिज्ञाय लोमश: सुमहातपा: । काम्यकं वनमुद्दिश्य समुपायान्महीतलम्,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! “बहुत अच्छा” कहकर महातपस्वी लोमशजीने उनका अनुरोध मान लिया और काम्यकवनमें जानेके लिये भूलोककी ओर प्रस्थान किया
vaiśampāyana uvāca | tatheti sampratijñāya lomaśaḥ sumahātapāḥ | kāmyakaṃ vanam uddiśya samupāyān mahītalam ||
বৈশম্পায়নে ক’লে—“তথাস্তु” বুলি সন্মতি দি, মহাতপস্বী লোমশে নিজৰ প্ৰতিজ্ঞা ৰক্ষা কৰি তেওঁলোকৰ অনুৰোধ গ্ৰহণ কৰিলে আৰু কাম্যক বনক লক্ষ্য কৰি পৃথিৱীপথে যাত্ৰা আৰম্ভ কৰিলে।
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores dharma through fidelity to one’s word: once a promise is made, especially by a sage, it is honored through action without delay.
Vaiśampāyana narrates that the ascetic Lomaśa agrees (“tathā”) and, having pledged, departs toward the Kāmyaka forest, initiating a journey episode within the Vana Parva frame-story told to King Janamejaya.