Lokapāla-samāgamaḥ—Arjuna Receives Astras from the World-Guardians
Book 3, Chapter 42
पप्रच्छ मातलिं प्रीत्या स चाप्येनममुवाच ह । एते सुकृतिन:ः पार्थ स्वेषु धिष्ण्येष्ववस्थिता:
papraccha mātaliṁ prītyā sa cāpy enam amuvāca ha | ete sukṛtinaḥ pārtha sveṣu dhiṣṇyeṣv avasthitāḥ ||
বৈশম্পায়নে ক’লে—অৰ্জুনে স্নেহভৰে মাতলিক সুধিলে; মাতলিয়ে ক’লে—“হে পাৰ্থ, এওঁলোক সুকৃতিবান; প্ৰত্যেকে নিজৰ নিজৰ নিৰ্ধাৰিত দিব্য স্থানত অৱস্থিত।”
वैशम्पायन उवाच
Righteous deeds (sukṛta) lead to fitting results: the meritorious attain and remain in appropriate heavenly stations, emphasizing moral causality and the ordered distribution of rewards.
A character (addressed as Pārtha) questions Mātali with warmth; Mātali answers by identifying certain beings as meritorious and explaining that they are established in their respective celestial abodes.