Dharma-śaṅkā-nivāraṇa: Yudhiṣṭhira’s Response on Karma-Phala and Trust in Dharma
स्वकर्म कुरु मा ग्लासी: कर्मणा भव दंशित: । कृतं हि योडभिजानाति सहस्ने सो5स्ति नास्ति च,अतः आप अपना कर्म करें। उसमें ग्लानि न करें, कर्मका कवच पहने रहें। जो कर्म करना अच्छी तरह जानता है, ऐसा मनुष्य हजारोंमें एक भी है या नहीं? यह बताना कठिन है
svakarma kuru mā glāsiḥ, karmaṇā bhava daṃśitaḥ | kṛtaṃ hi yo ’bhijānāti, sahasre sa ’sti nāsti ca ||
সেয়ে নিজৰ স্বকর্ম কৰা; তাত গ্লানি নকৰিবা। কর্মকেই কবচ কৰি দৃঢ় হৈ থাকা। কি কৰা উচিত আৰু কি কৰা হৈ গৈছে—এই কথা যি সত্যকৈ জানে, তেনে মানুহ হাজাৰত একো আছে নে নাই, কোৱা কঠিন।
युधिछिर उवाच
The verse urges steadfast performance of one’s own duty without self-reproach or paralysis. Action aligned with dharma becomes a kind of armor, and true clarity about right action is rare—so one should act sincerely rather than be consumed by doubt.
In the Vana Parva context, Yudhiṣṭhira counsels a duty-centered, resilient mindset: instead of lamenting or hesitating, one should commit to rightful action, acknowledging that perfect certainty about action is uncommon.